Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

belastendes
burdensome
tedesco
tedesco
inglese
inglese
I. be·las·ten* VB vb trans
1. belasten (mit Gewicht beschweren):
etw belasten
to put weight on sth
etw belasten (beladen)
to load sth
du solltest das verletzte Knie weniger belasten
you should put less weight on the injured knee
etw mit ... Kilo/Tonnen belasten
to put a weight of ... kilos/tons on sth
ein Fahrzeug/einen Aufzug mit 500 Kilo belasten
to load a vehicle/a lift with 500 kilos
das darf nur mit bis zu 8 Personen/750 kg belastet werden
its maximum load is 8 persons/750 kg
etw zu sehr belasten
to put too much weight on sth
etw zu sehr belasten (beladen)
to overload sth
2. belasten (beanspruchen):
jdn belasten
to burden sb
jdn mit etw dat belasten
to load [or burden] sb with sth
jdn mit zu viel Arbeit belasten
to load sb with too much work
jdn mit der Verantwortung belasten
to burden sb with the responsibility
3. belasten (übermäßig beanspruchen):
jdn/etw belasten
to put a strain on [or to strain] sb/sth
jdn/etw zu sehr [o. stark] belasten
to overstrain sb/sth
jdn/etw mit etw dat/durch etw acc belasten
to strain sb/sth with/through sth
4. belasten (ökologisch beanspruchen):
etw [durch etw acc/mit etw dat] belasten
to pollute sth [with sth]
5. belasten (bedrücken):
jdn belasten
to weigh [up]on sb['s mind]
jds Gewissen [o. jdn] [schwer] belasten
to weigh [heavily] [up]on sb['s conscience]
mit einer Schuld belastet sein
to be burdened by guilt
6. belasten DIR:
jdn [durch etw acc] belasten
to incriminate sb [by sth]
sich acc [selbst] belasten
to incriminate oneself
7. belasten (debitieren):
ein Konto [mit 100 Euro] belasten
to debit [100 euros from] an account
jdn mit den Kosten belasten
to charge the costs to sb
dafür werden wir Sie mit Euro 200 belasten
we will charge you 200 euros for that
8. belasten FIN (steuerlich beanspruchen):
jdn [mit etw dat] belasten
to burden sb [with sth]
jdn mit zu hohen Steuern belasten
to burden sb with too high taxes
jdn mit zusätzlichen Steuern belasten
to increase the tax burden on sb
jdn übermäßig hoch [mit etw dat] belasten
to overburden sb [with sb]
9. belasten FIN:
etw mit einer Hypothek belasten
to mortgage sth
etw mit Schulden belasten
to encumber sth [with debts] form
10. belasten FIN (zur Zahlung auffordern):
jdn mit etw dat belasten
to order sb to pay sth
II. be·las·ten* VB vb rifl (sich aufbürden)
sich acc mit etw dat belasten
to burden oneself with sth
ich belaste mich nicht mit solchen Kleinigkeiten
I don't bother with such trivialities
ich wollte dich nicht [unnötig] damit belasten
I didn't want to bother you with it
sich acc mit Arbeit/einer Aufgabe belasten
to take on work/a job sep
sich acc mit unnützen Details belasten
to go into unnecessary details
sich acc mit Sorgen/Verpflichtungen belasten
to burden oneself with worries/obligations
sich acc mit der Verantwortung belasten
to take the responsibility [up]on oneself
Voce OpenDict
belasten VB
ich möchte dich nicht noch zusätzlich belasten
I don't want to place a further burden on you
belastendes Material
incriminating evidence
belastendes Material
incriminating evidence
etw mit einem Grundpfandrecht belasten
to encumber sth with a mortgage
etw hypothekarisch belasten
to mortgage [or encumber] sth
inglese
inglese
tedesco
tedesco
incriminating evidence
belastendes Beweismaterial
to strain the grid ELETTR
das Stromnetz [übermäßig] belasten
to bedevil sb/sth
jdn/etw belasten [o. bedrücken]
to nickel-and-dime sb
jdn finanziell belasten
tedesco
tedesco
inglese
inglese
belasten VB vb trans ELAB TRANSAZ
belasten (ein Konto mit einem Betrag)
charge
belasten VB vb trans IMMOB
belasten (Grundbesitz mit einer Hypothek)
encumber (with a charge)
inglese
inglese
tedesco
tedesco
mortgage (Grundbesitz mit einer Hypothek)
belasten
charge (ein Konto mit einem Betrag)
belasten
to encumber property with a mortgage
einen Grundbesitz mit einer Hypothek belasten
Präsens
ichbelaste
dubelastest
er/sie/esbelastet
wirbelasten
ihrbelastet
siebelasten
Präteritum
ichbelastete
dubelastetest
er/sie/esbelastete
wirbelasteten
ihrbelastetet
siebelasteten
Perfekt
ichhabebelastet
duhastbelastet
er/sie/eshatbelastet
wirhabenbelastet
ihrhabtbelastet
siehabenbelastet
Plusquamperfekt
ichhattebelastet
duhattestbelastet
er/sie/eshattebelastet
wirhattenbelastet
ihrhattetbelastet
siehattenbelastet
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Der Bürge/Garant verpflichtet sich durch die harte Version, bei der Zwangsversteigerung bis zur Höhe eines Grundpfandrechts (Hypothek, Grundschuld oder Sicherungsgrundschuld) mitzubieten, damit dieses nicht wegen zu geringem Gebots ausfällt.
de.wikipedia.org
Die Aufhebung durch Löschungsbewilligung erzwingt die unmittelbare Löschung eines Grundpfandrechts.
de.wikipedia.org
Ein Sicherungsvertrag sorgt hierbei für die (schuldrechtliche) Zweckbindung zwischen Grundpfandrecht und Kredit.
de.wikipedia.org
Das Wohnungseigentum kann separat veräußert oder mit einem Grundpfandrecht belastet, also beliehen werden.
de.wikipedia.org
Ein weiterer praktisch wichtiger Fall der vollstreckbaren Urkunde betrifft die Sicherung einer Darlehensforderung durch ein Grundpfandrecht (Hypothek, Grundschuld).
de.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Tatsächlich wird dieses "längere" Bein erheblich stärker dynamisch belastet.
www.atlantotec.com
[...]
Indeed, the "longer" leg bears a significantly greater dynamic load.
[...]
Tatsächlich wird dieses " längere " Bein erheblich stärker dynamisch belastet.
www.atlantotec.com
[...]
Indeed, the " longer " leg bears a significantly greater dynamic load.
[...]
Frankfurt, September 2013 – Die Entwicklungstrends der letzten Jahre zu höheren spezifischen Motorleistungen haben dazu geführt, dass die Ladungswechselventile immer stärker thermisch belastet werden.
[...]
www.behr-service.com
[...]
Frankfurt, September 2013 – The development trends of recent years toward higher specific engine output have led to the gas exchange valves being subjected to increasing thermal loads.
[...]
[...]
Es belastet unsere Server wenig, da die BitTorrent-Clients Teile der Dateien während des Downloads an andere weitergeben, die Last also auf das Netzwerk verteilen und sehr schnelle Downloads möglich machen.
[...]
www.debian.org
[...]
It puts minimal load on our servers because BitTorrent clients upload pieces of files to others while downloading, thus spreading the load across the network and making blazing fast downloads possible.
[...]
[...]
bei 60 Euro Roaming-Kosten ist Schluss Um die Urlaubskassa nicht im Nachhinein massiv zu belasten, können sich A1 Kunden ab 1.7.2012 weltweit darauf verlassen, dass Roamingkosten über 60 Euro pro Monat nicht mehr möglich sein werden.
[...]
www.a1.net
[...]
It’s Over with 60 Euros Roaming Costs In order not to subsequently put a huge load on the vacation piggy bank, as of July 1, 2012, A1 customers worldwide can rest assured that it will no longer be possible to amass roaming costs over 60 euros per month.
[...]