Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Dürsten
to season something with pepper
tedesco
tedesco
inglese
inglese

pfef·fern [ˈpfɛfɐn] VB vb trans

1. pfeffern GASTR:

etw pfeffern
etw pfeffern

2. pfeffern colloq (schleudern):

etw irgendwohin pfeffern

locuzioni:

jdm eine pfeffern sl
to give sb a smack in the face colloq

I. ge·pfef·fert VB

gepfeffert part pass di pfeffern

II. ge·pfef·fert AGG colloq

1. gepfeffert (überaus hoch):

steep colloq

2. gepfeffert (schonungslos):

gepfeffert Kritik
gepfeffert Kritik
gepfeffert Kritik

3. gepfeffert (anzüglich):

Pfef·fer <-s, -> [ˈpfɛfɐ] SOST m

Pfeffer GASTR:

locuzioni:

to go to hell colloq
there's the rub ingl brit
inglese
inglese
tedesco
tedesco
Pfeffer m <-s, ->
etw pfeffern
Präsens
ichpfeffere
dupfefferst
er/sie/espfeffert
wirpfeffern
ihrpfeffert
siepfeffern
Präteritum
ichpfefferte
dupfeffertest
er/sie/espfefferte
wirpfefferten
ihrpfeffertet
siepfefferten
Perfekt
ichhabegepfeffert
duhastgepfeffert
er/sie/eshatgepfeffert
wirhabengepfeffert
ihrhabtgepfeffert
siehabengepfeffert
Plusquamperfekt
ichhattegepfeffert
duhattestgepfeffert
er/sie/eshattegepfeffert
wirhattengepfeffert
ihrhattetgepfeffert
siehattengepfeffert

PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce

Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

Gepfeffert und gesalzen wird das Rührei im Nachhinein, damit es in der Pfanne nicht auswässert.
de.wikipedia.org
Das Pfeffern setzt sich auch hier so lange fort, bis der Gepfefferte erklärt, dass es gut schmeckt und ebenfalls eine kleine Gabe (meist Süßigkeiten, manchmal Geld) herausrückt.
de.wikipedia.org
Beim Pfeffern wird in der Gegend vorher mit einem geschmückten Gänseflügel über das Bein gestrichen mit dem Spruch: „Ich kehre ab die Sorgen vom alten Jahr.
de.wikipedia.org
Eine andere Variante ist der Verzehr mit ein wenig Zitronensaft und leicht gepfeffert.
de.wikipedia.org
Anschließend gart man zwei bis drei Minuten bei milder Hitze, salzt und pfeffert das Weiße und gibt etwas von der heißen Butter über den noch flüssigen Dotter.
de.wikipedia.org

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

[...]
Auflaufform ausfetten, Kartoffeln und Champignons lageweise einschichten, dabei die Kartoffeln pfeffern, mit etwas Käse bestreuen und mit etwas Sahne begießen, mit einer Schicht Champignons abschließen
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
grease baking dish, stratify potatoes and mushrooms layer by layer, season potatoes with pepper, sprinkle with some cheese and baste with some cream, finish with a layer of mushrooms
[...]
[...]
Mit einem geeigneten Messer eine Tasche in jedes Karreestück schneiden (oder gleich vom Fleischer machen lassen), mit einer Mischung aus Räucherkäsewürfeln, gehackten Kräutern und Pfeffer füllen, aussen leicht salzen und pfeffern und mit einem kleinen Rouladenspieß oder Zahnstocher verschließen.
[...]
www.triebaumer.at
[...]
Cut a pocket in each cutlet (or ask the butcher), fill with a mixture of smoked cheese dices, chopped herbs and pepper, season with salt and pepper and fix with a small olive stick or tooth pick.
[...]
[...]
Frischkäse unter Rühren darin auflösen, salzen, pfeffern, Basilikum unter die Soße ziehen
[...]
www.ronny-pannasch.de
[...]
stir in cream cheese until it is a smooth sauce, salt and pepper it, put in chopped basil
[...]
[...]
Olivenöl und Zitronensaft in einer Schüssel vermischen und salzen und pfeffern.
[...]
www.brivio.ch
[...]
Mix together the olive oil and lemon juice in a dish and season with salt and pepper.
[...]
[...]
Salzen und pfeffern und die Tauben mit der Mischung füllen.
[...]
www.brivio.ch
[...]
Season with salt and pepper and spoon the mixture into the cavities of the pigeons.
[...]