tedesco » olandese

Ver·ˈlauf <Verlauf(e)s, Verläufe> [fɛɐ̯ˈl͜auf, -ˈl͜ɔyfə] SOST m selten pl

1. Verlauf (Richtung):

Verlauf
verloop nt
Verlauf

2. Verlauf (Entwicklung):

Verlauf
verloop nt
Verlauf
Verlauf
im Verlauf des Gesprächs

ver·ˈlau·fen1 [fɛɐ̯ˈl͜aufn̩] VB vb intr irreg

1. verlaufen (seinen Verlauf nehmen):

2. verlaufen (sich ausdehnen, sich erstrecken):

3. verlaufen (ins Nichts auslaufen):

4. verlaufen (schmilzen):

5. verlaufen (übergehen (in)):

ver·ˈlau·fen2 [fɛɐ̯ˈl͜aufn̩] VB vb rifl irreg

1. verlaufen (sich verirren):

3. verlaufen (verschwinden):

Esempi per Verlauf

im Verlauf des Gesprächs

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Beschaffenheit, Anordnung und Verlauf der Papillarleisten machen die Individualität der Fingerabdrücke aus.
de.wikipedia.org
Der Verlauf des Hauptstrahls vor, hinter und zwischen diesen Fixpunkten hängt von der Konstruktion des optischen Systems ab.
de.wikipedia.org
Im weiteren Verlauf der Geschichte erfährt er Neuigkeiten über seine Mutter.
de.wikipedia.org
Die schizotypische Persönlichkeitsstörung zeigt einen chronischen Verlauf mit unterschiedlicher Intensität.
de.wikipedia.org
Das Schweizer und das österreichische Fernsehen brachen die Übertragung im Verlauf der Veranstaltung vorzeitig ab.
de.wikipedia.org
Im Verlauf der 1990er-Jahre zogen sich bekannte Liedermacher langsam aus dem kommerziellen Musikgeschäft zurück.
de.wikipedia.org
Nach rund 817 Meter endet der Verlauf an der Straße Kottsiepen.
de.wikipedia.org
Davon gingen im Verlauf des letzten Kriegsjahres zwei Boote auf See durch Feindeinwirkung (Fliegerangriffe) verloren.
de.wikipedia.org
Für die Meisterschaftswertung der Fahrer wurden alle im Verlauf der Saison gesammelten Punkte addiert.
de.wikipedia.org
Im Verlauf seiner Geschichte hat er zahlreiche Interpretationen in unterschiedlichen Sprachen erfahren.
de.wikipedia.org

"Verlauf" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski