tedesco » polacco

Gesạmtausgabe <‑, ‑n> SOST f TIPOGR

Gesạmtansicht <‑, ‑en> SOST f

E̱i̱nzelausgebot <‑[e]s, ‑e> SOST nt DIR

Grụppenausgebot <‑[e]s, ‑e> SOST nt DIR

Gruppenausgebot (Gesamtausgebot)

Gesạmtaufwand <‑[e]s, ‑aufwände> SOST m FIN

Gesạmtanzeige <‑, ‑n> SOST f INFORM

Gesạmtgut <‑[e]s, ‑güter> SOST nt DIR

Gesạmtergebnis <‑ses, ‑se> SOST nt

I . gesạmthaft AGG CH (gesamt)

II . gesạmthaft AVV CH (ingesamt)

Gesạmtheit <‑, senza pl > SOST f

2. Gesamtheit (Allgemeinheit):

ogół m

Gesạmtwert <‑[e]s, ‑e> SOST m FIN

Gesạmtkosten SOST pl FIN

Gesạmtsieger(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f) SPORT

Gesạmtsumme <‑, ‑n> SOST f FIN

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski