tedesco » polacco

Grụndrechtsträgerschaft <‑, senza pl > SOST f DIR

Grụndrechtsverzicht <‑[e]s, ‑e> SOST m pl selten DIR

Grụndrechtsart <‑, ‑en> SOST f DIR

Grụndrechtskern <‑[e]s, senza pl > SOST m DIR

Grụndrechtsschutz <‑es, senza pl > SOST m DIR

Grụndrechtsgebrauch <‑[e]s, senza pl > SOST m

Grundrechtsgebrauch DIR → Grundrechtsausübung

Vedi anche: Grundrechtsausübung

Grụndrechtsausübung <‑, ‑en> SOST f DIR

Grụndrechtsmündigkeit <‑, senza pl > SOST f DIR

Grụndrechtsbeeinträchtigung <‑, ‑en> SOST f

Grundrechtsbeeinträchtigung SOST f <‑, ‑en>:

Grụndrechtsverpflichtete(r) <‑n, ‑n; ‑n, ‑n> SOST mf dekl wie agg DIR

Grụndrechtsberechtigung <‑, ‑en> SOST f DIR

Grụndrechtsbeschränkung <‑, ‑en> SOST f

Grundrechtsbeschränkung DIR → Grundrechtsbeeinträchtigung

Vedi anche: Grundrechtsbeeinträchtigung

Grụndrechtsbeeinträchtigung <‑, ‑en> SOST f

Grundrechtsbeeinträchtigung SOST f <‑, ‑en>:

Grundrechtsbindung <‑, ‑en> SOST f DIR

Grụndrechtsprüfung <‑, ‑en> SOST f DIR

Grụndrechtstheorie <‑, senza pl > SOST f DIR

Grụndrechtsverstoß <‑es, ‑verstöße> SOST m DIR

Grụndrechtsschranke <‑, ‑n> SOST f DIR

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski