tedesco » polacco

schlịtzen [ˈʃlɪtsən] VB vb trans

schlịtzäugig [ˈʃlɪtsʔɔɪgɪç] AGG

Schlịtzaugen SOST nt pl

schlịttern [ˈʃlɪtɐn] VB vb intr +sein

2. schlittern:

wpadać [forma perf wpaść] w poślizg

3. schlittern colloq (ungewollt in etw geraten):

wpakować się w coś colloq

Schlịtzohr <‑[e]s, ‑en> SOST nt colloq

cwaniak m colloq

schlịtzohrig AGG colloq

schlịtteln [ˈʃlɪtəln] VB vb intr +sein CH, A

Schụ̈tzenpanzer <‑s, ‑> SOST m

I . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VB vb trans

2. schlingen (gierig essen):

wcinać colloq

II . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VB vb intr (Tier, Person)

III . schlịngen <schlingt, schlang, geschlungen> [ˈʃlɪŋən] VB vb rifl

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski