tedesco » polacco

Trä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈtrɛgɐ] SOST m

1. Träger (Institution: einer Einrichtung):

Träger

2. Träger meist pl:

Träger (am Kleid)
Träger (Hosenträger)
szelki fpl

3. Träger TECN:

Träger

4. Träger ARCHIT:

Träger

5. Träger:

Träger INFORM, TELECOM

Trä̱ger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛgɐ] SOST m(f)

1. Träger:

Träger(in) (Lastenträger)
Träger(in) (von Zeitungen)
Träger(in) (von Krankheiten)
nosiciel(ka) m (f)

2. Träger (jd, der etwas innehat: eines Preises):

Träger(in)
zdobywca(-czyni) m (f)
Träger sein (eines Titels)
Träger sein (eines Amtes)
Träger sein (eines Namens)

3. Träger fig:

Träger(in) (einer Bewegung)
zwolennik(-iczka) m (f)

Träger SOST

Contributo di un utente
durchlaufender Träger m ARCHIT
frei gelagerter Träger m TECN

T-Träger <‑s, ‑> [ˈteːtrɛːgɐ] SOST m TECN

Trä̱gerin <‑, ‑nen> SOST f

Trägerin → Träger

Vedi anche: Träger , Träger

Trä̱ger2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈtrɛgɐ] SOST m(f)

1. Träger:

Träger(in) (Lastenträger)
Träger(in) (von Zeitungen)
Träger(in) (von Krankheiten)
nosiciel(ka) m (f)

2. Träger (jd, der etwas innehat: eines Preises):

Träger(in)
zdobywca(-czyni) m (f)
Träger sein (eines Titels)
Träger sein (eines Amtes)
Träger sein (eines Namens)

3. Träger fig:

Träger(in) (einer Bewegung)
zwolennik(-iczka) m (f)

Trä̱ger1 <‑s, ‑> [ˈtrɛgɐ] SOST m

1. Träger (Institution: einer Einrichtung):

Träger

2. Träger meist pl:

Träger (am Kleid)
Träger (Hosenträger)
szelki fpl

3. Träger TECN:

Träger

4. Träger ARCHIT:

Träger

5. Träger:

Träger INFORM, TELECOM

Tra̱ge <‑, ‑n> [ˈtraːgə] SOST f

Trage → Tragbahre

Vedi anche: Tragbahre

Tra̱gbahre <‑, ‑n> SOST f

I . trä̱ge [ˈtrɛːgə] AGG

1. träge (körperlich, geistig):

2. träge:

träge PHYS, CHIM

II . trä̱ge [ˈtrɛːgə] AVV (körperlich)

Z-Träger SOST

Contributo di un utente
Z-Träger m EDIL

L-Träger SOST

Contributo di un utente
L-Träger m EDIL

Doppel-T-Träger SOST

Contributo di un utente

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
In Metallen entstehen freie Träger mit der Ladung durch Ionisationen im Metallgitter.
de.wikipedia.org
Dafür bekam der Träger statt einer Halle zwei Hallen, die übereinander gebaut wurden.
de.wikipedia.org
Träger dieser deutsch-vietnamesischen Begegnungsschule ist die in Paderborn ansässige Stiftung Bildung & Handwerk mit 250 nationalen und internationalen Bildungsstandorten.
de.wikipedia.org
Verfügt der Träger des Strumpfs über von der Konfektion abweichenden Körperproportionen, so ist eine Maßanfertigung möglich und sinnvoll.
de.wikipedia.org
Vorwiegend sind dies Flugzeuge, die als Träger für Experimente dienen, die nur luftgestützt durchgeführt werden können.
de.wikipedia.org
Polierpasten bestehen aus der Kombination von Poliermineralien und einem Träger.
de.wikipedia.org
Auch andere Träger öffentlich geförderter Naturschutzprojekte wie z. B. Naturparkvereine, Gebietskörperschaften u. ä.
de.wikipedia.org
Zusätzlich können auch die Vitalparameter des Trägers der Kleidung erfasst werden.
de.wikipedia.org
Die großen Reedereien werden zu Trägern des Nationalstolzes.
de.wikipedia.org
Für Menschen allerdings mit denen der Träger in Kontakt kommt, hat das eine verheerende Auswirkung.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Träger" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski