tedesco » polacco

U̱>rlaubsschein <‑[e]s, ‑e> SOST m MILIT

u̱rlaubsreif AGG colloq

Erla̱gschein <‑[e]s, ‑e> [ɛɐ̯​ˈlaːkʃaɪn] SOST m A (Zahlkarte)

Erla̱u̱bnisschein <‑[e]s, ‑e> SOST m DIR

Verla̱deschein <‑[e]s, ‑e> SOST m

Verladeschein → Verladungsschein

Vedi anche: Verladungsschein

Verla̱dungsschein <‑[e]s, ‑e> SOST m

U̱>rlaubszeit <‑, ‑en> SOST f

Ẹrbschein <‑[e]s, ‑e> SOST m DIR

Verla̱dungsschein <‑[e]s, ‑e> SOST m

U̱>rlaubswoche <‑, ‑n> SOST f

U̱>rlaubsgeld <‑[e]s, ‑er> SOST nt

1. Urlaubsgeld (Zuschuss):

2. Urlaubsgeld (gespartes Geld):

U̱>rlaubsreise <‑, ‑n> SOST f

Gu̱tschein <‑[e]s, ‑e> SOST m

Orderlagerschein <‑[e]s, ‑e> SOST m WIRTSCH

Loka̱laugenschein <‑[e]s, ‑e> SOST m A

U̱>rlaubstag <‑[e]s, ‑e> SOST m

Urlaubsort <‑[e]s, ‑e> SOST m

U̱>rlaubsabgeltung <‑, ‑en> SOST f

U̱>rlauber(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> [ˈuːɐ̯laʊbɐ] SOST m(f)

U̱>rlandschaft <‑, ‑en> SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski