tedesco » portoghese

Traduzioni di „davontragen“ nel dizionario tedesco » portoghese (Vai a portoghese » tedesco)

davon|tragen VB vb trans irr

1. davontragen (Dinge):

davontragen

2. davontragen (Schaden, Verletzung):

davontragen

3. davontragen ricerc (Sieg):

davontragen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Zwar hat sie keine Verletzungen davongetragen, doch sieht sie ihre Ehe zerstört.
de.wikipedia.org
Zwei weitere Linienschiffe und neun Kreuzer hatten Schäden durch den russischen Beschuss davongetragen.
de.wikipedia.org
Mehrere seiner Patienten waren in früheren Jahren an Hirnblutungen gestorben oder hatten andere unerwünschte Folgeschäden davongetragen.
de.wikipedia.org
Strecker wird häufig als Beispiel für Menschen angeführt, die Zivilcourage beweisen, obwohl sie selbst persönlich negative Folgen davontragen.
de.wikipedia.org
Der Flüchtende ergab sich schließlich und wurde festgenommen; auch er hatte eine Schussverletzung im Oberarm davongetragen.
de.wikipedia.org
Im Endeffekt ist es bei dieser Regelstruktur kaum möglich, mattzusetzen – der Sieg wird üblicherweise durch ein Schach mit nur einer Antwort davongetragen.
de.wikipedia.org
Nachdem mich der Fluss der Dinge eingenommen hatte, war es wie Schlafwandeln und ich ließ mich vom Film davontragen.
de.wikipedia.org
Die Vier sephardischen Synagogen hatten unter jordanischer Verwaltung relativ geringe Schäden an der Bausubstanz davongetragen, aber ihre gesamte Inneneinrichtung war zerstört.
de.wikipedia.org
Nur die Organisation, die in der Lage ist, schneller und besser zu lernen als die Aufständischen, wird am Ende den Sieg davontragen.
de.wikipedia.org
Angeblich haben über 3000 Beobachter der Sonnenfinsternis Netzhautschäden davongetragen, eine zeitgenössische Quelle für diese Behauptung konnte jedoch nicht gefunden werden.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"davontragen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português