tedesco » portoghese

latschen [ˈla:tʃən] VB vb intr +sein

1. latschen colloq (gehen):

2. latschen colloq (schlurfen):

II . klatschen [ˈklatʃən] VB vb intr

1. klatschen (applaudieren):

2. klatschen pegg (tratschen):

fofocar Bras

planschen VB vb intr

planschen → plantschen:

Vedi anche: plantschen

quatschen VB vb intr

1. quatschen colloq (sich unterhalten):

2. quatschen (verraten):

I . lutschen [ˈlʊtʃən] VB vb trans

lutschen Bonbon:

flutschen VB vb intr +sein

2. flutschen colloq (leicht gehen):

Plätzchen <-s, -> SOST nt (Gebäck)

rutschen [ˈrʊtʃən] VB vb intr +sein

1. rutschen (auf nasser, glatter Fläche):

3. rutschen colloq (Platz machen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Sprünge sind jedoch durch das laute Platschen auffällig.
de.wikipedia.org
Nach dem Motto: Je höher, desto platsch!
de.wikipedia.org
Ihre nackten Füße platschen den Korridor entlang.
de.wikipedia.org
Das Paddel soll daher nicht ins Wasser platschen.
de.wikipedia.org
Ein Rinderkopf wird im Staccato zerschlagen, Gehirn platscht in ein Plastikschälchen.
de.wikipedia.org
Doch eines Tages beißt ein riesiger Karpfen an und springt mit einem großen Platschen zurück in den Kopf des alten Mannes, woraufhin dieser aufwacht.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"platschen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português