tedesco » sloveno

hangen [ˈhaŋən] VB vb intr CH

hangen → hängen:

Vedi anche: hängen , hängen

I . hängen2 VB vb trans

2. hängen (befestigen: Wohnwagen):

hängen1 <hängt, hing, hat gehangen> [ˈhɛŋən] VB vb intr irreg

I . hängen2 VB vb trans

2. hängen (befestigen: Wohnwagen):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Anfangs hängte man die Glocken an einem Holzgerüst neben der Kirche auf.
de.wikipedia.org
Er hängte den Beruf an den Nagel und wurde Zeitungsreporter.
de.wikipedia.org
Der Soldat war von dem Jungen schließlich so genervt, dass er ihn umbrachte und an einen Ast des Avocadobaums hängte.
de.wikipedia.org
Er befestigte eine Bleiboratglasprobe an zwei Seidenfäden und hängte sie zwischen die zugespitzten Polschuhe des Elektromagneten.
de.wikipedia.org
Schließlich hängte sie das Tuch zum Bleichen und Trocknen auf die Wäscheleine.
de.wikipedia.org
Er lief zurück zur Hütte und hängte das Untier wieder an den Holzpflock.
de.wikipedia.org
Das Verbrechen wurde aufgedeckt, der Mörder gestand unter Folter und wurde hingerichtet; man hängte ihn an dem Feigenbaum.
de.wikipedia.org
Das einfache Volk hängte zu dieser Zeit seine Joppen auf (meist hölzerne) Haken.
de.wikipedia.org
Die meisten dieser Werke schuf er auf Leinwand, einige aber auch auf Matratzen, die er an die Wand hängte oder auf Betten legte.
de.wikipedia.org
Dort schwor er dem Christengott die Treue und hängte aus Dankbarkeit seinen Schild an eine Eiche.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina