tedesco » spagnolo

I . ab|gehen irreg VB vb intr +sein

3. abgehen (fehlen):

5. abgehen (verlaufen):

6. abgehen sl (los sein):

hier geht es [o. die Post] ab!

7. abgehen volg (ejakulieren):

II . ab|gehen irreg VB vb trans (Grundstück)

abgehen (sich lösen) vb intr
desprenderse vb rifl

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Lüftung erfolgte über die Stahlbetonstützen und führte in den Turm hinauf, wo die Abluft abging.
de.wikipedia.org
Hier wurden regelmäßig die Grenzen abgegangen und deren Ordnungsmäßigkeit überprüft.
de.wikipedia.org
Letztmals wurde die Anlage im Jahr 1564 erwähnt, wann sie endgültig abgegangen ist, ist unbekannt.
de.wikipedia.org
Er begann früh, seine Heimat abzugehen und zu kartieren.
de.wikipedia.org
Ostseite) wurde von da rückläufig ab 79 gezählt, wobei am Grundstück 81 der Weidenweg abging und die Friedhöfe mit eigener Nummer folgten.
de.wikipedia.org
Die Burg ist heute nahezu völlig abgegangen, erhalten hat sich nur der eindrucksvolle Halsgraben und ein Abschnittswall.
de.wikipedia.org
Bis dahin hatten seine körperlichen Bewegungen einzig darin bestanden, fortwährend in seinem Schlafzimmer auf- und abzugehen.
de.wikipedia.org
Es besteht aus einem zweistöckigen, nach Westen weisenden Hauptgebäude, von dem beidseitig einstöckige Flügel abgehen.
de.wikipedia.org
Heute ist er abgegangen und das Gelände dort wieder dicht bewaldet.
de.wikipedia.org
Der Naturhafen windet sich einer U-Form gleich um eine Landzunge, auf der sich der Ort befindet und besitzt einen Seitenarm, der bei nach Südosten abgeht.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina