spagnolo » tedesco

I . encampanar [eŋkampaˈnar] VB vb trans

1. encampanar (en forma de campana):

2. encampanar Mess (dejar colgado):

3. encampanar PRico, Ven (encumbrar):

4. encampanar PRico, Ven (mandar):

II . encampanar [eŋkampaˈnar] VB vb intr

1. encampanar Col (viajar):

2. encampanar Col (salir):

III . encampanar [eŋkampaˈnar] VB vb rifl encampanarse

1. encampanar (envanecerse):

encampanarse de
stolz sein auf +acc

2. encampanar Col (enamorarse):

encampanarse de

3. encampanar Mess (meterse en una situación complicada):

encampanarse

4. encampanar Perù (complicarse):

encampanarse

5. encampanar Ven (penetrar):

encampanarse

empamparse [empamˈparse] VB vb rifl SAm (desorientarse)

encanarse [eŋkaˈnarse] VB vb rifl

1. encanarse (envararse):

2. encanarse Col sl (ser encarcelado):

encampanado (-a) [eŋkampaˈnaðo, -a] AGG

1. encampanado (acampanado):

2. encampanado (ensoberbecido):

3. encampanado (locuzione):

encamotarse [eŋkamoˈtarse] VB vb rifl AmLat

encatrinarse [eŋkatriˈnarse] VB vb rifl Mess (ponerse elegante)

encabronarse [eŋkaβroˈnarse] VB vb rifl

encaparse [eŋkaˈparse] VB vb rifl

encalatarse [eŋkalaˈtarse] VB vb rifl Perù

1. encalatarse (desnudarse):

2. encalatarse (arruinarse):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "encampanarse" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina