tedesco » svedese

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Konsequenz der Fluidität ist ein Erleben von Widersprüchlichkeiten: einerseits werden neue Gestaltungsspielräume eröffnet, gleichzeitig wird die Selbstbestimmung jedoch von neuen Anspruchsbeziehungen, sozialen Verhaltensnormen und wirtschaftlichen Zwängen begrenzt.
de.wikipedia.org
Dieser Mangel an Diversifikation scheint eher das Ergebnis von Investorpräferenzen denn von institutionellen Zwängen zu sein.
de.wikipedia.org
Handlungen wiederum basieren auf Operationen, die sich aus instrumentellen Bedingungen und Zwängen ergeben.
de.wikipedia.org
So durfte freitags legere oder sportliche Kleidung getragen werden, um sich von den Zwängen des Büroalltags zu lösen und sich auf das nahende Wochenende einzustimmen.
de.wikipedia.org
In metrischer Dichtung dagegen folgt die Wortstellung regelmäßig eher den Zwängen des Metrums als grammatischen Gepflogenheiten – was das Textverständnis stark erschweren kann.
de.wikipedia.org
Freiheit bedeutet, „frei sein“ von allen herrschaftlichen Zwängen und Gewaltverhältnissen.
de.wikipedia.org
Große Wassermassen zwängen sich aufgrund der Gezeitenströme durch diesen Kanal und führen zu Höhendifferenzen in den Wasserspiegeln von bis zu 50 cm.
de.wikipedia.org
Ihr Lebensstil war für Männer, die aus einer Feudalgesellschaft mit ihren zahllosen Zwängen kamen, von starkem Reiz.
de.wikipedia.org
Insbesondere erhöhten befristete Arbeitsverhältnisse den Leistungsdruck auf die Mitarbeiter und zwängen sie, ihren Wert für die Organisation immer wieder von Neuem beweisen zu müssen.
de.wikipedia.org
Der Seestern kann seinen Magen zur extraintestinalen Verdauung ausstülpen und durch enge Spalten in einer Muschel- oder Seepockenschale zwängen.
de.wikipedia.org

"zwängen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano