italiano » sloveno

impallidire [impalliˈdi:re]

impallidire VB vb intr:

bledeti [forma perf prebledeti]

imputare [impuˈta:re] VB vb trans

inaridire [inariˈdi:re]

inaridire VB vb trans:

sušiti [forma perf posušiti]

inorridire [inorriˈdi:re]

inorridire VB vb trans:

navdajati [forma perf navdati z grozo]

impedire [impeˈdi:re]

impedire VB vb trans:

preprečevati [forma perf preprečiti]

impunibile [impuˈni:bile] AGG

imputazione [imputatˈtsio:ne] SOST f dir

impurità [impuriˈta] SOST f a. fig

impugnare [impuɲˈɲa:re] VB vb trans

1. impugnare (afferrare):

grabiti [forma perf zgrabiti]

2. impugnare (sentenza, testamento):

izpodbijati [forma perf izpodbiti]

impugnabile [impuɲˈɲa:bile] AGG

impulsività [impulsiviˈta]

impulsività SOST f:

ubbidire [ubbiˈdi:re]

ubbidire VB vb intr:

I . irrigidire [irriˈdi:re] VB vb trans

II . irrigidire [irriˈdi:re] VB vb rifl

irrigidire -rsi:

-rsi
-rsi

intimidire [intimiˈdi:re]

intimidire VB vb trans:

plašiti [forma perf preplašiti]

I . infastidire [infastiˈdi:re] VB vb trans

II . infastidire [infastiˈdi:re] VB vb rifl

intiepidire [intiepiˈdi:re]

intiepidire VB vb trans:

intorpidire [intorpiˈdi:re] VB vb trans

1. intorpidire (membra):

2. intorpidire fig:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

italiano
I quattro cristalli smettono di risplendere e in questo modo il vento smette di soffiare, il mare si imputridisce, la terra trema senza sosta e i vulcani eruttano.
it.wikipedia.org
Inoltre, il disgelo era realmente iniziato, per cui i cadaveri in superficie, appena coperti da un lieve strato di neve, cominciarono a imputridire, soprattutto nelle ore più calde della giornata.
it.wikipedia.org
La e sarebbe scomparsa con i numerosi processi di evoluzione della lingua, trasformando la parola in podrida, confondendosi piano piano con l'accezione di imputridire.
it.wikipedia.org
Gli schizzi di acqua dolce dentro un'arbanella provocano delle macchie di muffa, facendo imputridire localmente la preparazione.
it.wikipedia.org
Pito (Πυθώ o anche Πυθών) era in effetti l'antico nome dell'oracolo e deriverebbe dal πυθώ (far imputridire, marcire).
it.wikipedia.org
Il nome huave è un esonimo imposto dagli zapotechi e significa gente che imputridisce nell'acqua, ragion per cui gli indigeni huave si rifiutano di impiegarlo per riferirsi a loro stessi.
it.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "imputridire" in altre lingue


Pagina in Deutsch | English | Italiano | Slovenščina