olandese » tedesco

ge·neug·te <geneugte|n> [ɣənøxtə] SOST f

ge·flo·ten VB

gefloten volt. deelw. van fluiten¹, fluiten²

Vedi anche: fluiten , fluiten

flui·ten2 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] VB vb intr

2. fluiten (fluitinstrument bespelen):

flui·ten1 <floot, h. gefloten> [flœytə(n)] VB vb trans

1. fluiten (geluid voortbrengen):

2. fluiten (als scheidsrechter leiden):

ge·fluis·ter [ɣəflœystər] SOST nt geen pl

eng·te <engte|n, engte|s> [ɛŋtə] SOST f

1. engte (nauwe doorgang):

Enge f

2. engte (omstandigheid, eigenschap):

Enge f

leeg·te <leegte|s, leegte|n> [lextə] SOST f

me·nig·te <menigte|n, menigte|s> [menəxtə] SOST f

ges·te <geste|s> [ʒɛstə] SOST f

1. geste (lichaam):

Geste f

2. geste fig:

Geste f

ge·bin·te SOST nt

gebinte → gebint

Vedi anche: gebint

ge·bint <ge|binten> [ɣəbɪnt] SOST nt

1. gebint (bint, dakspant):

Gebinde nt

2. gebint (balkwerk):

Gebälk nt

ge·hal·te <gehalte|n, gehalte|s> [ɣəhɑltə] SOST nt

2. gehalte (betrekkelijke hoeveelheid):

Gehalt m

ge·lof·te <gelofte|n, gelofte|s> [ɣəlɔftə] SOST f

1. gelofte (plechtige belofte):

2. gelofte rel.:


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski