polacco » tedesco

obraz <gen ‑u, pl ‑y> [obras] SOST m

3. obraz (całokształt: epoki, wypadków):

[Gesamt]bild nt

5. obraz colloq (film):

Streifen m colloq
Film m

obrazek <gen ‑zka, pl ‑zki> [obrazek] SOST m

1. obrazek (mały obraz):

Bild[chen] nt

2. obrazek (ilustracja):

3. obrazek (scenka):

Szene f

4. obrazek LETTER:

Bild nt

obrazić [obraʑitɕ]

obrazić forma perf od obrażać

Vedi anche: obrażać

I . obrażać <‑ża; forma perf obrazić> [obraʒatɕ] VB vb trans

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać <‑ża; forma perf obrazić> [obraʒatɕ] VB vb rifl (być urażonym)

obcążki [optsow̃ʃki] SOST

obcążki pl < gen pl ‑ków> colloq:

I . obrażać <‑ża; forma perf obrazić> [obraʒatɕ] VB vb trans

1. obrażać (znieważać):

II . obrażać <‑ża; forma perf obrazić> [obraʒatɕ] VB vb rifl (być urażonym)

obrać [obratɕ]

obrać forma perf od obierać

Vedi anche: obierać

obierać <‑ra; forma perf obrać> [objeratɕ] VB vb trans

1. obierać (ze skórki, z łupin):

I . obracać <‑ca; forma perf obrócić> [obratsatɕ] VB vb trans

1. obracać (przekręcać):

2. obracać (zwracać):

3. obracać (przesuwać):

II . obracać <‑ca; forma perf obrócić> [obratsatɕ] VB vb intr colloq (iść tam i z powrotem)

obrok <gen ‑u, senza pl > [obrok] SOST m colloq (pasza)

obrzęk <gen ‑u, pl ‑i> [obʒeŋk] SOST m MED

obrzyn <gen ‑a, pl ‑y> [obʒɨn] SOST m colloq (ucięta lufa)

obrzęd <gen ‑u, pl ‑y> [obʒent] SOST m

2. obrzęd (rytuał):

Ritual nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski