Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

похож
Urteilsfindung
nel dizionario PONS
inglese
inglese
tedesco
tedesco
judg(e)·ment [ˈʤʌʤmənt] SOST
1. judg(e)ment DIR:
Urteil nt <-s, -e>
to await judgment
to pass judgment [on sb] also fig
ein Urteil [über jdn] fällen a. fig
to reserve judgment
to reverse a judgment
to sit in judgment on a case
to sit in judgment on sb
to sit in judgment over sb fig
2. judg(e)ment (opinion):
Urteil nt <-s, -e>
Ansicht f <-, -en>
Beurteilung f <-, -en>
Meinung f <-, -en>
error of judgment
a question of judgment
value judgment
Werturteil nt <-(e)s, -e>
against one's better judgment
to make a subjective judgment about sth
3. judg(e)ment (discernment):
Urteilsvermögen nt <-s> kein pl
4. judg(e)ment RELIG:
con·ˈsent judg·ment SOST DIR
consent judgment
consent judgment
de·clara·tory judg·ment [dɪˈklærətəri-, ingl am -ˈklerətɔri] SOST DIR
declaratory judgment
ˈjudg(e)·ment-im·pair·ing AGG inv
de·ˈfault judg(e)·ment SOST
Versäumnisurteil nt <-s, -e>
ˈJudg(e)·ment Day SOST RELIG
Last ˈJudg(e)·ment SOST RELIG
the Last Judgment
tedesco
tedesco
inglese
inglese
judgment
default judgment
waiver judgment
Dizionario Banche, Finanza e Assicurazioni PONS
inglese
inglese
tedesco
tedesco
default judgment SOST DIR ECON
default judgment
power of judgment SOST DIR ECON
power of judgment
tedesco
tedesco
inglese
inglese
default judgment
power of judgment
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
The three judges reserved their judgment on the application.
en.wikipedia.org
Merger control is about predicting what the market might be like, not knowing and making a judgment.
en.wikipedia.org
The line between central government authority and local legislation particularly tested his powers of judgment.
en.wikipedia.org
The qualities of the candidates are also to be weighed in forming a judgment.
en.wikipedia.org
In 1854, the court judgment against him was set aside.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
In addition, the human being is influenced to a considerable degree by endogenous and exogenous factors which can distort his sensory judgement.
[...]
www.ttz-bremerhaven.de
[...]
Außerdem wird der Mensch durch endogene und exogene Faktoren stark beeinflusst, wodurch das sensorische Urteil verzerrt werden kann.
[...]
[...]
The Verwaltungsgerichtshof in Mannheim in turn had overturned the judgement of the Verwaltungsgericht ( administrative court ) in Freiburg of 27 September 2010, which had not seen a legal basis for the withdrawal of the doctorate in the Schön case.
[...]
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
Der Verwaltungsgerichtshof in Mannheim hatte wiederum das Urteil des Verwaltungsgerichts Freiburg vom 27. September 2010 aufgehoben, das im Fall Schön keine Rechtsgrundlage für einen Entzug des Doktorgrades gesehen hatte.
[...]
[...]
CLEMCO-International Sika GmbH torbo ENGINEERING KEIZERS GmbH Trockeneisstrahlen, Betriebsausstatter für Industrie und Dienstleister Disclaimer of liability The district court of Hamburg has decided with the judgement dated 12th May 1998 that by setting a link, the contents of the linked page, if necessary, must also be accounted for.
[...]
hotho.de
[...]
CLEMCO-International Sika GmbH torbo ENGINEERING KEIZERS GmbH Trockeneisstrahlen, Betriebsausstatter für Industrie und Dienstleister Haftungsausschluss Mit Urteil vom 12. Mai 1998 hat das Landgericht Hamburg entschieden, dass man durch das setzen eines Links die Inhalte der gelinkten Seite ggf. mit zu verantworten hat.
[...]
[...]
Thus he achieves in the strong and courageous loneliness of the mystic, devoid of approval and sympathy, a work of the highest spiritual conception, for which a more powerfully minded and finer spiritually developed era will be able to find judgment.
[...]
schoenberg.at
[...]
So vollbringt er in der starken und mutvollen Einsamkeit des Mystikers, jenseits von Zustimmung und Teilnahme, ein Werk der hohen Zwiesprache, über welches eine geistigere Zeit als die unsere ein Urteil finden wird.
[...]
[...]
The judgement ensures that in the future scientific institutions will be able to react effectively to serious scientific offences – as in the Schön case falsifying research results after his doctorate – and can thus safeguard inalienable scientific standards.
www.aktuelles.uni-konstanz.de
[...]
Das Urteil stellt sicher, dass wissenschaftliche Einrichtungen künftig effektiv auf schweres wissenschaftliches Vergehen – wie im Fall Schön das Fälschen von Forschungsergebnissen nach der Promotion – reagieren und sich damit schützend vor unabdingbare wissenschaftliche Standards stellen können.