francese » cinese

dépayser [depeize] VB vb trans

2. dépayser:

dépassé(e) [depase] AGG

1. dépassé:

2. dépassé:

dépose [depoz] SOST f

dépense [depãs] SOST f

1. dépense:

2. dépense:

3. dépense:

4. dépense:

départ [depar] SOST m

2. départ:

3. départ:

4. départ:

au départ locuz avv

déparer [depare] VB vb trans

1. déparer:

2. déparer:

I . déposer [depoze] VB vb trans

1. déposer:

2. déposer:

3. déposer:

4. déposer:

5. déposer:

II . déposer [depoze] VB vb intr DIR

III . déposer [depoze] VB vb rifl

déposer se déposer:

dépens [depã] SOST m pl

I . depuis [d(ə)pɥi] PREP

1. depuis:

II . depuis [d(ə)pɥi] AVV

député [depyte] SOST m

1. député:

2. député:

dépêche [depɛʃ] SOST f

1. dépêche:

2. dépêche:

déplumé(e) [deplyme] AGG

1. déplumé:

2. déplumé colloq:

déplacé(e) [deplase] AGG

dense [dãs] AGG

1. dense:

2. dense:

déesse [deɛs] SOST f

devise [dəviz] SOST f

2. devise:

3. devise:

défense [defãs] SOST f

1. défense:

2. défense:

3. défense:

4. défense ZOOL:

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Il est l’homme qui sans cesse appelle les paysages, celui qui refuse d’être dépaysé.
fr.wikipedia.org
Le duo est dépaysé par l'atmosphère autour du studio, où ils « apercevait... des chèvres et une carcasse de voiture ».
fr.wikipedia.org
Le dossier, dépaysé, est confié à un juge lyonnais.
fr.wikipedia.org
Le but est de voyager pour être complètement dépaysé.
fr.wikipedia.org
Mais, s'il est dépaysé, c'est par autre chose que le merveilleux gothique traditionnel.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in English | Français | Italiano | 中文