francese » polacco

garni(e) [gaʀni] AGG GASTR

garnir [gaʀniʀ] VB vb trans

1. garnir GASTR:

2. garnir (équiper):

3. garnir (remplir):

gardien(ne) [gaʀdjɛ̃, jɛn] SOST m(f)

2. gardien (défenseur):

3. gardien SPORT:

aérobic [aeʀɔbik] SOST f

garde1 [gaʀd] SOST f

1. garde senza pl (surveillance):

3. garde (permanence):

dyżur m

4. garde (patrouille):

II . garer [gaʀe] VB vb rifl

garce [gaʀs] SOST f pegg colloq

garage [gaʀaʒ] SOST m

1. garage (abri):

garaż m

2. garage (entreprise):

garant(e) [gaʀɑ̃, ɑ̃t] SOST m(f)

garçon [gaʀsɔ̃] SOST m

1. garçon (enfant):

3. garçon (fils):

syn m

4. garçon (serveur):

kelner m

5. garçon (employé subalterne):

locuzioni:

I . garder [gaʀde] VB vb trans

2. garder (stocker):

3. garder espoir, séquelles:

4. garder (réserver):

5. garder distance:

6. garder (porter):

7. garder (ne pas dévoiler):

8. garder lit:

II . garder [gaʀde] VB vb rifl

1. garder (se conserver):

2. garder (s'abstenir):

garrot [gaʀo] SOST m

1. garrot MED:

2. garrot (d'un cheval):

kłąb m

gars [gɑ] SOST m colloq

garantie [gaʀɑ̃ti] SOST f

2. garantie (gage, caution):

garantir [gaʀɑ̃tiʀ] VB vb trans

1. garantir (répondre de):

2. garantir (par contrat):

3. garantir (assurer):

je te garantis que ... iron

garderie [gaʀdəʀi] SOST f

garnison [gaʀnizɔ̃] SOST f

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski