Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

droite’
Stunden
quatre-heures <pl quatre-heures> [katʀœʀ] SOST m colloq
quatre-heures
süße Nachmittagsmahlzeit für Kinder
heure [œʀ] SOST f
1. heure:
heure
Stunde f
une heure et demie
anderthalb Stunden
avoir une heure/deux heures de libre
eine Stunde/zwei Stunden freihaben
durer des/trois heures
Stunden [o. stundenlang] /drei Stunden dauern
dans les 24 heures
innerhalb von [o. binnen] 24 Stunden
24 heures sur 24
rund um die Uhr
pendant deux heures
zwei Stunden [lang]
des heures [entières]
stundenlang
couter (coûter) cent euros l'heure
hundert Euro pro Stunde kosten
2. heure (heure de travail):
heure
[Arbeits]stunde f
heure supplémentaire [ou sup colloq]
Überstunde
faire des heures supplémentaires personne:
Überstunden machen [o. leisten form]
faire des heures supplémentaires usine:
Sonderschichten fahren
journée de huit heures
Achtstundentag m
travailler/être payé(e) à l'heure
stundenweise arbeiten/bezahlt werden
gagner cent euros l'heure
hundert Euro pro Stunde verdienen
il y en a pour trois heures de travail
das sind drei Stunden Arbeit
3. heure (heure de cours):
heure
[Schul]stunde f
heure
[Unterrichts]stunde
heure de calcul
Rechenstunde
heure de calcul
Rechnungsstunde CH
heure de violon
Violinstunde
deux heures d'allemand
zwei Stunden Deutsch[unterricht]
4. heure (indication chiffrée):
dix heures du matin/soir
zehn Uhr morgens/abends
à trois heures
um drei [Uhr]
il est trois heures/trois heures et demie
es ist drei [Uhr]/halb vier
vers trois heures et quart/moins le quart
gegen Viertel nach/vor drei
il est deux heures passées
es ist nach zwei [Uhr]
5. heure (point précis du jour):
quelle heure est-il ?
wie viel Uhr [o. wie spät] ist es?
vous avez l'heure, s'il vous plaît ?
können Sie mir bitte sagen, wie spät es ist?
à quelle heure?
um wie viel Uhr?
demander l'heure à qn
jdn fragen, wie viel Uhr [o. wie spät] es ist
se fixer une heure
eine Uhrzeit festlegen
se tromper d'heure
sich in der Uhrzeit irren
à la même heure
zur selben Zeit
toutes les heures
alle Stunde
toutes les heures
stündlich
à cette heure Belg (maintenant, présentement)
jetzt
heure légale
Normalzeit f
il est midi, heure de Paris
es ist 12 Uhr Pariser Ortszeit
l'heure H
die Stunde X
6. heure (distance):
être à deux/trois heures de qc
zwei/drei Stunden von etw entfernt sein
être à une heure de route/de train/de marche de qc
eine Auto-/Zug-/Wegstunde von etw entfernt sein
7. heure (moment dans la journée):
à la première heure
in aller Frühe
aux premières heures du jour
in den frühen Morgenstunden
à heure fixe
zu einer bestimmten Zeit
vers cette heure-là
um diese Zeit
à toute heure
jederzeit
être ouvert(e) à toute heure
durchgehend geöffnet sein
repas chauds servis à toute heure
durchgehend warme Küche
d'heure en heure
von Stunde zu Stunde
c'est l'heure de partir
es ist Zeit zu gehen
c'est de nouveau l'heure de travailler !
jetzt ist wieder Arbeit angesagt! colloq
l'heure de [la] fermeture (d'un magasin)
Ladenschluss m
l'heure de [la] fermeture (d'un café, restaurant)
Polizeistunde f
à l'heure du petit déjeuner
zur Frühstückszeit
à l'heure du déjeuner
in der Mittagszeit
aux heures de [ou des] repas/de bureau
während der Essenszeit/der Bürostunden
il est/c'est l'heure de faire qc
es ist Zeit, etw zu tun
jusqu'à une heure avancée
bis spät in die Nacht
arriver/commencer avant l'heure
vor der [vereinbarten] Zeit [o. vorzeitig] ankommen/anfangen
8. heure (moment dans le cours des événements):
des heures mémorables
denkwürdige Stunden
traverser des heures critiques/difficiles
schwierige Zeiten durchmachen
problèmes de l'heure
aktuelle [o. akute] Probleme
l'heure est grave
die Lage ist ernst
l'heure est au dialogue
es ist an der Zeit, miteinander zu reden
l'heure est venue de faire qc
der Augenblick ist gekommen, etw zu tun
l'heure est venue de faire qc
es ist an der Zeit, etw zu tun
à l'heure actuelle/qu'il est (en ce moment précis)
jetzt
à l'heure actuelle/qu'il est (en ce moment précis)
im Augenblick
à l'heure actuelle/qu'il est (à l'époque actuelle)
zur Zeit
à l'heure actuelle/qu'il est (à l'époque actuelle)
gegenwärtig
à l'heure électronique/atomique
im Elektronik-/Atomzeitalter
Sydney à l'heure olympique
Sydney im Zeichen der Olympischen Spiele
à l'heure des réformes/économies
in einer Zeit der Reformen/Sparmaßnahmen
pour l'heure ricerc
gegenwärtig
pour l'heure ricerc
zur Stunde ricerc
locuzioni:
avoir eu son heure de gloire
seine Glanzzeit gehabt haben
l'heure
die Stunde X
à l'heure du laitier
am frühen Morgen
de bonne heure (tôt)
früh [am Morgen]
de bonne heure (précocement)
frühzeitig
tu peux te lever de bonne heure pour... colloq
da musst du früher aufstehen, wenn du ...
à la bonne heure!
recht so!
à la bonne heure!
bravo!
[les nouvelles de] dernière heure
letzte [o. allerneueste] Meldungen
en dernière heure, on nous apprend que qn a fait qc
letzten Meldungen zufolge soll jd etw getan haben
de la première heure
der ersten Stunde
il attend son heure
er wartet, dass seine Stunde kommt
ne pas avoir d'heure (dans la profession)
keine festen Zeiten haben
ne pas avoir d'heure (dans la vie privée)
sich an keine festen Zeiten halten
je ne vous demande pas l'heure qu'il est ! colloq
ich habe Sie nicht nach Ihrer Meinung gefragt!
l'heure c'est l'heure (l'horaire est respecté)
die [Arbeits]zeit wird eingehalten
l'heure c'est l'heure (il faut être exact)
Pünktlichkeit ist alles
c'est l'heure de qn
es ist jds [gewohnte] Zeit
c'est l'heure de qn (c'est son heure de chance, de gloire)
jds Stunde ist gekommen
être bricoleur(-euse) à ses heures
von Zeit zu Zeit [ganz gern] basteln
votre heure sera la mienne
ich richte mich ganz nach Ihnen
sa dernière heure a sonné
seine/ihre letzte Stunde hat geschlagen
son heure/l'heure de qn est venue [ou arrivée]
seine/ihre/jds Stunde ist gekommen
venir à son heure
zur rechten Zeit [o. im richtigen Moment] kommen
être/ne pas être à l'heure personne:
pünktlich/unpünktlich sein
être/ne pas être à l'heure montre:
richtig [o. genau] /falsch gehen
à l'heure indienne/anglaise
auf indische/englische Art
tout à l'heure (il y a peu de temps)
[so]eben
tout à l'heure (il y a peu de temps)
vorhin
tout à l'heure (dans peu de temps)
gleich
à tout à l'heure!
bis gleich!
être mort(e) avant l'heure
frühzeitig [o. allzufrüh] verstorben sein
sur l'heure
auf der Stelle
dans les heures qui viennent
in den nächsten Stunden
II. heure [œʀ]
heures d'affaires
Öffnungszeiten plur
heures d'affluence TRASP
Hauptverkehrszeit f
heures d'affluence TRASP
Stoßzeit
heures d'affluence COMM
Hauptgeschäftszeit
heures de bureau
Bürozeiten plur
en dehors des heures de bureau
außerhalb der Bürozeiten
heure de diffusion
Sendezeit f
heure d'été
Sommerzeit f
heure de Greenwich
Greenwicher Zeit f
heure d'hiver
Winterzeit f
heures de levée
Leerungszeit f
heures d'ouverture
Öffnungszeiten plur
heures d'ouverture d'un magasin
Verkaufszeit f
heures d'ouverture d'un magasin
Verkaufszeiten
heures d'ouverture du magasin
Ladenöffnungszeiten plur
heures de pointe
Rushhour f
heures de pointe TRASP
Spitzen[verkehrs]zeit f
heures de pointe COMM
Hauptgeschäftszeit
heures de pointe TELECOM
Spitzen[verbrauchs]zeit
heures de réception [au public]
Öffnungszeiten plur [für den Publikumsverkehr]
heure de travail
Arbeitsstunde f
heure de vérité
Stunde f der Wahrheit
à l'heure de pointe
zu Spitzenverkehrszeiten
demi-heure <demi-heures> [d(ə)mijœʀ] SOST f
demi-heure
halbe Stunde
kilomètre-heure <kilomètres-heure> [kilɔmɛtʀœʀ] SOST m
kilomètre-heure
Stundenkilometer m
Voce OpenDict
heure
attendre son heure
den günstigen Moment abwarten
Voce OpenDict
heure SOST
l'heure est à ...
die Zeit ist reif für ...
l'heure est à ...
die Stunde der/des ... ist gekommen
Voce OpenDict
heure SOST
avoir des heures de vol (expérience dans un domaine professionnel) fpl fig
beruflich bereits einige Erfahrung gesammelt haben
avoir des heures de vol (expérience dans le domaine amoureux) fpl fig
in der Liebe nicht mehr unbedarft sein
Voce OpenDict
heure SOST
à une heure de chrétien (pas trop tôt / tard) f scherz
zu christlicher Zeit f scherz
ce n'est pas une heure de Chrétien (trop tôt / tard) f scherz
das ist ja so eine unchristliche Zeit f scherz
Voce OpenDict
heure SOST
venir à l'heure
rechtzeitig kommen
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
C'était l'en-cas de l'après-midi pour les pêcheurs, paysans, bergers ou ouvriers, mais aussi le quatre-heures des après-midi à la plage.
fr.wikipedia.org
Si la réponse ne vient pas dans les vingt-quatre-heures, elle est envoyée à un autre utilisateur et ainsi de suite.
fr.wikipedia.org
Le paiement doit être fait dans les vingt-quatre-heures de l'acceptation, sous peine de déchéance.
fr.wikipedia.org
C'est un repas (petit-déjeuner ou quatre-heures) composé de blé (ou avoine) écrasé dans du lait sucré au miel et accompagné de morceaux de pomme.
fr.wikipedia.org
Il n'en fait rien, et le navire arrive une demi-heure plus tôt.
fr.wikipedia.org