Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

non
stand
stood [stʊd] VB
stood pass, part perf of stand
I. stand [stænd] SOST
1. stand (physical position):
stand
Stellung f <-, -en>
to take up a stand somewhere
sich acc irgendwo hinstellen
2. stand (position on an issue):
stand on
Einstellung f <-, -en> zu +dat
stand on
Ansicht f <-, -en> zu +dat
what's her stand on sexual equality?
wie steht sie zur Gleichberechtigung?
to make a stand against sth
sich acc gegen etw acc auflehnen
to take a stand on sth
sich acc für etw acc einsetzen
it's her civic duty to take a stand on civil rights
es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigen
to take a stand with sb
jdm gegenübertreten
I had to take a firm stand with my son and forbid him to attend that party
ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchen
3. stand form (standstill):
stand
Stillstand m <-(e)s> kein pl
to bring sb/sth to a stand
jdm/etw Einhalt gebieten ricerc
4. stand usu pl (raised seating for spectators):
stand
[Zuschauer]tribüne f
5. stand (support):
stand
Ständer m <-s, ->
music/revolving stand
Noten-/Drehständer m
6. stand CHIM:
stand
Stativ nt <-s, -e>
7. stand (stall):
stand
[Verkaufs]stand m
candy/news stand
Süßwaren-/Zeitungsstand m
8. stand (for vehicles):
stand
Stand m <-(e)s, Stạ̈n·de>
taxi stand
Taxistand m <-(e)s, -stände>
9. stand ingl am (series of performances):
stand
Gastspiel nt <-(e)s, -e>
one-night stand
One-Night-Stand m <-s, -s> colloq
10. stand ingl am DIR:
the stand
der Zeugenstand
to take the stand
vor Gericht aussagen
11. stand MILIT (resistance):
stand
Widerstand m <-(e)s, -stände>
to make [or take] a stand fig
klar Stellung beziehen
12. stand (group of plants):
stand of clover
Büschel nt Klee
stand of trees
Baumgruppe f <-, -n>
II. stand <stood, stood> [stænd] VB vb intr
1. stand (be upright):
stand
stehen <stand, gestanden>
stand against the wall
stell dich an die Wand
stand in front of the house
stell dich vor das Haus
stand in a straight line!
stellen Sie sich in einer Reihe auf!
the team will stand or fall by the success of their new model
das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells
stand and deliver! dated
Hände hoch und Geld her!
to stand to [or at] attention MILIT
stillstehen
to stand guard [or watch] [over sb/sth]
[bei jdm/etw] Wache halten
he felt it necessary to stand watch over the cash box
er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behalten
to stand on one's hands/head
einen Hand-/Kopfstand machen
to stand clear [or aside]
aus dem Weg gehen
to stand clear [or aside]
beiseitetreten
to stand erect [or tall]
aufrecht [o. gerade] stehen
to stand motionless
regungslos dastehen
to stand still
stillstehen
2. stand + sost (be a stated height):
stand
messen <misst, maß, gemessen> ricerc
he stands over seven feet
er misst über sieben Fuß
3. stand GASTR (remain untouched):
stand
stehen <stand, gestanden>
4. stand (be located):
stand
liegen <liegst, lag, gelegen>
an old hut stood by the river
am Fluss stand eine alte Hütte
the train is standing at platform 8
der Zug steht auf Gleis 8
to stand in sb's way
jdm im Weg stehen
to stand in the way of sth
etw dat im Weg[e] stehen [o. hinderlich sein]
to stand open
offen stehen
5. stand (have a viewpoint):
how [or where] do you stand on the issue of foreign policy?
was ist Ihre Meinung zur Außenpolitik?
from where she stands it seemed reasonable to ask
von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragen
6. stand + agg (be in a specified state):
stand
stehen <stand, gestanden>
I never know where I stand with my boss
ich weiß nie, wie ich mit meinem Chef dran bin colloq
how do you think your chances stand of being offered the job?
wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?
with the situation as it stands right now ...
so wie die Sache im Moment aussieht, ...
to stand high/low in sb's opinion
bei jdm sehr [o. hoch] /wenig [o. schlecht] angesehen sein
to stand alone
beispiellos [o. einzigartig] sein
to stand aloof from sb/sth form
sich acc von jdm/etw distanzieren
to stand empty [or idle]
leer stehen
to stand fast [or firm]
standhaft sein
stand firm on your decision
steh fest zu deinem Entschluss
to stand pat esp ingl am
hart [o. standfest] bleiben
to stand second/third
an zweiter/dritter Stelle stehen
to stand accused of sth
wegen einer S. gen unter Anklage stehen
to stand accused of murder
des Mordes angeklagt sein
to stand corrected form
sich acc geschlagen geben colloq
I stand corrected
ich muss mich korrigieren [o. gebe meinen Fehler zu]
to stand to gain [or win]/lose sth
wahrscheinlich etw gewinnen/verlieren
7. stand (separate from):
to stand between sb/sth
zwischen jdm/etw stehen
the handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution
es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte
8. stand (remain valid):
stand
gelten <gilt, galt, gegolten>
stand
Bestand haben
does that still stand?
ist das noch gültig?
does that still stand?
gilt das noch?
his work still stands as one of the greatest advances in medical theory
seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der Medizin
Newtonian mechanics stood for over two hundred years
die Newton'sche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochten
9. stand ingl brit, ingl Aus (be a candidate for office):
stand
sich acc zur Wahl stellen
stand
kandidieren
to stand for sth
für etw acc kandidieren
to stand for election
sich acc zur Wahl stellen
locuzioni:
to stand on one's own two feet
auf eigenen Füßen stehen
to be able to do sth standing on one's head colloq
etw mit links machen können colloq
to not leave one stone standing on another
keinen Stein auf dem anderen lassen
it stands to reason [that] ...
es ist logisch [o. leuchtet ein] , dass ...
III. stand <stood, stood> [stænd] VB vb trans
1. stand (place upright):
to stand sth somewhere
etw irgendwohin hinstellen
she stood the yardstick upright against the wall
sie stellte den Messstab gegen die Wand
to stand sth on its head
etw auf den Kopf stellen
2. stand (refuse to be moved):
to stand one's ground
wie angewurzelt stehen bleiben
to stand one's ground (refuse to yield)
standhaft bleiben
3. stand (bear):
to stand sth
etw ertragen [o. colloq aushalten]
to not [be able to] stand sth
etw nicht ertragen können
our tent won't stand another storm
unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehen
she can't stand anyone touching her
sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasst
to not be able to stand the sight of sth
den Anblick von etw dat nicht ertragen können
to stand the test of time
die Zeit überdauern
4. stand (pay for):
to stand sb sth
jdm etw ausgeben [o. spendieren]
Catherine stood us all a drink
Catherine lud uns alle zu einem Drink ein
to stand bail for sb
für jdn Kaution stellen [o. Sicherheit leisten]
5. stand colloq:
to stand a chance of doing sth
gute Aussichten haben, etw zu tun
6. stand DIR:
to stand trial [for sth]
sich acc vor Gericht [für etw acc] verantworten müssen
locuzioni:
to stand sb in good stead
jdm von Nutzen [o. Vorteil] sein
I. stand [stænd] SOST
1. stand (physical position):
stand
Stellung f <-, -en>
to take up a stand somewhere
sich acc irgendwo hinstellen
2. stand (position on an issue):
stand on
Einstellung f <-, -en> zu +dat
stand on
Ansicht f <-, -en> zu +dat
what's her stand on sexual equality?
wie steht sie zur Gleichberechtigung?
to make a stand against sth
sich acc gegen etw acc auflehnen
to take a stand on sth
sich acc für etw acc einsetzen
it's her civic duty to take a stand on civil rights
es ist ihre Bürgerpflicht, die Bürgerrechte zu verteidigen
to take a stand with sb
jdm gegenübertreten
I had to take a firm stand with my son and forbid him to attend that party
ich musste meinem Sohn gegenüber hart bleiben und ihm verbieten, diese Party zu besuchen
3. stand form (standstill):
stand
Stillstand m <-(e)s> kein pl
to bring sb/sth to a stand
jdm/etw Einhalt gebieten ricerc
4. stand usu pl (raised seating for spectators):
stand
[Zuschauer]tribüne f
5. stand (support):
stand
Ständer m <-s, ->
music/revolving stand
Noten-/Drehständer m
6. stand CHIM:
stand
Stativ nt <-s, -e>
7. stand (stall):
stand
[Verkaufs]stand m
candy/news stand
Süßwaren-/Zeitungsstand m
8. stand (for vehicles):
stand
Stand m <-(e)s, Stạ̈n·de>
taxi stand
Taxistand m <-(e)s, -stände>
9. stand ingl am (series of performances):
stand
Gastspiel nt <-(e)s, -e>
one-night stand
One-Night-Stand m <-s, -s> colloq
10. stand ingl am DIR:
the stand
der Zeugenstand
to take the stand
vor Gericht aussagen
11. stand MILIT (resistance):
stand
Widerstand m <-(e)s, -stände>
to make [or take] a stand fig
klar Stellung beziehen
12. stand (group of plants):
stand of clover
Büschel nt Klee
stand of trees
Baumgruppe f <-, -n>
II. stand <stood, stood> [stænd] VB vb intr
1. stand (be upright):
stand
stehen <stand, gestanden>
stand against the wall
stell dich an die Wand
stand in front of the house
stell dich vor das Haus
stand in a straight line!
stellen Sie sich in einer Reihe auf!
the team will stand or fall by the success of their new model
das Team steht und fällt mit dem Erfolg seines neuen Modells
stand and deliver! dated
Hände hoch und Geld her!
to stand to [or at] attention MILIT
stillstehen
to stand guard [or watch] [over sb/sth]
[bei jdm/etw] Wache halten
he felt it necessary to stand watch over the cash box
er hielt es für nötig, die Kasse im Auge zu behalten
to stand on one's hands/head
einen Hand-/Kopfstand machen
to stand clear [or aside]
aus dem Weg gehen
to stand clear [or aside]
beiseitetreten
to stand erect [or tall]
aufrecht [o. gerade] stehen
to stand motionless
regungslos dastehen
to stand still
stillstehen
2. stand + sost (be a stated height):
stand
messen <misst, maß, gemessen> ricerc
he stands over seven feet
er misst über sieben Fuß
3. stand GASTR (remain untouched):
stand
stehen <stand, gestanden>
4. stand (be located):
stand
liegen <liegst, lag, gelegen>
an old hut stood by the river
am Fluss stand eine alte Hütte
the train is standing at platform 8
der Zug steht auf Gleis 8
to stand in sb's way
jdm im Weg stehen
to stand in the way of sth
etw dat im Weg[e] stehen [o. hinderlich sein]
to stand open
offen stehen
5. stand (have a viewpoint):
how [or where] do you stand on the issue of foreign policy?
was ist Ihre Meinung zur Außenpolitik?
from where she stands it seemed reasonable to ask
von ihrer Warte aus schien es vernünftig zu fragen
6. stand + agg (be in a specified state):
stand
stehen <stand, gestanden>
I never know where I stand with my boss
ich weiß nie, wie ich mit meinem Chef dran bin colloq
how do you think your chances stand of being offered the job?
wie, glaubst du, stehen deine Chancen, dass man dir die Stelle anbietet?
with the situation as it stands right now ...
so wie die Sache im Moment aussieht, ...
to stand high/low in sb's opinion
bei jdm sehr [o. hoch] /wenig [o. schlecht] angesehen sein
to stand alone
beispiellos [o. einzigartig] sein
to stand aloof from sb/sth form
sich acc von jdm/etw distanzieren
to stand empty [or idle]
leer stehen
to stand fast [or firm]
standhaft sein
stand firm on your decision
steh fest zu deinem Entschluss
to stand pat esp ingl am
hart [o. standfest] bleiben
to stand second/third
an zweiter/dritter Stelle stehen
to stand accused of sth
wegen einer S. gen unter Anklage stehen
to stand accused of murder
des Mordes angeklagt sein
to stand corrected form
sich acc geschlagen geben colloq
I stand corrected
ich muss mich korrigieren [o. gebe meinen Fehler zu]
to stand to gain [or win]/lose sth
wahrscheinlich etw gewinnen/verlieren
7. stand (separate from):
to stand between sb/sth
zwischen jdm/etw stehen
the handouts he got from his parents were all that stood between Dan and destitution
es waren allein die Zuwendungen, die Dan von seinen Eltern erhielt, was ihn vor völliger Mittellosigkeit bewahrte
8. stand (remain valid):
stand
gelten <gilt, galt, gegolten>
stand
Bestand haben
does that still stand?
ist das noch gültig?
does that still stand?
gilt das noch?
his work still stands as one of the greatest advances in medical theory
seine Arbeit gilt immer noch als eine der größten Leistungen in der Medizin
Newtonian mechanics stood for over two hundred years
die Newton'sche Mechanik galt zweihundert Jahre lang unangefochten
9. stand ingl brit, ingl Aus (be a candidate for office):
stand
sich acc zur Wahl stellen
stand
kandidieren
to stand for sth
für etw acc kandidieren
to stand for election
sich acc zur Wahl stellen
locuzioni:
to stand on one's own two feet
auf eigenen Füßen stehen
to be able to do sth standing on one's head colloq
etw mit links machen können colloq
to not leave one stone standing on another
keinen Stein auf dem anderen lassen
it stands to reason [that] ...
es ist logisch [o. leuchtet ein] , dass ...
III. stand <stood, stood> [stænd] VB vb trans
1. stand (place upright):
to stand sth somewhere
etw irgendwohin hinstellen
she stood the yardstick upright against the wall
sie stellte den Messstab gegen die Wand
to stand sth on its head
etw auf den Kopf stellen
2. stand (refuse to be moved):
to stand one's ground
wie angewurzelt stehen bleiben
to stand one's ground (refuse to yield)
standhaft bleiben
3. stand (bear):
to stand sth
etw ertragen [o. colloq aushalten]
to not [be able to] stand sth
etw nicht ertragen können
our tent won't stand another storm
unser Zelt wird keinen weiteren Sturm überstehen
she can't stand anyone touching her
sie kann es nicht leiden, wenn man sie anfasst
to not be able to stand the sight of sth
den Anblick von etw dat nicht ertragen können
to stand the test of time
die Zeit überdauern
4. stand (pay for):
to stand sb sth
jdm etw ausgeben [o. spendieren]
Catherine stood us all a drink
Catherine lud uns alle zu einem Drink ein
to stand bail for sb
für jdn Kaution stellen [o. Sicherheit leisten]
5. stand colloq:
to stand a chance of doing sth
gute Aussichten haben, etw zu tun
6. stand DIR:
to stand trial [for sth]
sich acc vor Gericht [für etw acc] verantworten müssen
locuzioni:
to stand sb in good stead
jdm von Nutzen [o. Vorteil] sein
stand out VB vb intr
1. stand out (be noticeable):
stand out
hervorragen
one stood out from the rest
unter den Übrigen ragte einer heraus
to stand out in a crowd
sich acc von der Menge abheben
2. stand out (oppose):
to stand out against sb/sth
sich acc gegen jdn/etw wehren
3. stand out (insist on):
to stand out for sth
auf etw dat bestehen [o. beharren]
stand about, stand around VB vb intr
stand about
herumstehen
we were just standing around talking
wir haben nur dagestanden und uns unterhalten
stand back VB vb intr
1. stand back (move backwards):
stand back
zurücktreten
2. stand back fig (take detached view):
to stand back
Abstand nehmen
to stand back from sth
etw aus der Distanz betrachten
3. stand back (not get involved):
stand back
tatenlos zusehen [o. danebenstehen]
4. stand back (be located away from):
to stand back from sth
abseits von etw dat liegen
the hotel stands well back from the road
das Hotel liegt ziemlich abseits der Straße
stand over VB vb intr
1. stand over (supervise):
to stand over sb
jdm auf die Finger schauen colloq
2. stand over DIR (adjourn):
stand over
aufgeschoben [o. zurückgestellt] werden
Voce OpenDict
stand out VB
stand out
auffallen
to stand out in a crowd
aus der Menge herausstechen
Voce OpenDict
stand on VB
to stand on sth (insist)
auf etw (akk) bestehen
Voce OpenDict
jack stand SOST
jack stand TECN ingl am
Stützbock m
Voce OpenDict
control stand SOST
control stand TECN
Schaltwarte f
inglese
inglese
tedesco
tedesco
stand-by credit SOST INV FIN
stand-by credit
Bereitschaftskredit m
stand-by arrangement SOST INV FIN
stand-by arrangement
Bereitschaftskreditvereinbarung f
tedesco
tedesco
inglese
inglese
Bereitschaftskreditvereinbarung
stand-by arrangement (SBA)
taxi stand, taxi rank SOST
taxi stand
Taxistand
forest stand SOST
forest stand
Waldbestand
ring stand SOST
ring stand
Stativ
test tube stand, test tube rack
test tube stand
Reagenzglasständer
test tube stand
Reagenzglasgestell
Öl- und Essigständer
cruet-stand
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
During fourth grade she was sent to the theater track, but did not stand out.
en.wikipedia.org
However, these houses are predominantly concealed by trees or are situated in hollows, so they barely stand out from the natural surroundings.
en.wikipedia.org
Key areas that make the program stand out are its focus in leadership, consumer health informatics applications, and system-related human and organizational issues.
en.wikipedia.org
Even though it includes the myth from the epic, the revised telling of the myth makes the long poem stand out as its own form.
en.wikipedia.org
Several massive chimneys stand out on the dormered roofline.
en.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
When the two finally meet face to face, the heavy secret that has put such a strain on the women of her family for three generations bursts into the open and forces the young woman to take a stand on her own feminist commitment and its consequences for her love life and on her unwelcome pregnancy.
[...]
www.swissfilms.ch
[...]
Als sie sich schliesslich gegenüberstehen, platzt das bleierne Geheimnis, das ihre Familie seit drei Frauengenerationen belastet und die junge Frau zwingen wird, Stellung zu ihrem feministischen Engagement und zu dessen Auswirkungen auf ihr Liebesleben und auf die ungewollte Schwangerschaft zu beziehen.
[...]
[...]
We regard making an active contribution to the public opinion-forming process, taking a stand and defending what we believe as an important part of our social responsibility.
[...]
www.thyssenkrupp.com
[...]
Sich aktiv in den öffentlichen Meinungsbildungsprozess einzubringen, Stellung zu beziehen und die eigenen Positionen zu vertreten, ist für uns ein wichtiger Teil unserer gesellschaftlichen Verantwortung.
[...]
[...]
Enlarge image Impression of the #NoBaergida demonstration in Berlin (© AA) And it is not only citizens and politicians who are taking a stand.
[...]
www.southafrica.diplo.de
[...]
Bild vergrößern Eindruck von der #NoBaergida-Demonstration in Berlin (© AA) Und nicht nur Bürger und Politiker beziehen Stellung:
[...]
[...]
Does it offer worthwhile alternatives, does it have other, more persuasive ways of taking a stand in public?
[...]
marta-herford.de
[...]
Bietet sie lohnende Alternativen, verfügt sie über andere, überzeugendere Mittel, öffentlich Stellung zu beziehen?
[...]
[...]
ThyssenKrupp is committed to making an active contribution to the public opinion-forming process and taking a stand on social themes, in particular when they are linked to economic development.
[...]
www.thyssenkrupp.com
[...]
Bei ThyssenKrupp sehen wir uns auch in der Verpflichtung, uns aktiv in den öffentlichen Meinungsbildungsprozess einzubringen und zu gesellschaftlichen Themen Stellung zu beziehen, insbesondere wenn sie einen besonderen Bezug zur wirtschaftlichen Entwicklung haben.
[...]