inglese » tedesco

I . trail [treɪl] SOST

1. trail (path):

trail
Weg m
trail
Pfad m

2. trail (track):

trail
Spur f
to be on the trail of sth/sb
trail of dust/smoke
a paper trail
to be hot on the trail of sb

II . trail [treɪl] VB vb trans

1. trail (follow):

to trail sb/an animal

3. trail (in a competition):

to trail sb/sth

III . trail [treɪl] VB vb intr

1. trail:

trail (drag)
trail (plant)
sich acc ranken

2. trail (be losing):

trail

3. trail (move sluggishly):

to trail [after sb]

ˈaudit trail SOST ECON, FIN

1. audit trail (list of checks):

audit trail

2. audit trail (check for irregularities):

audit trail

ˈcam·paign trail SOST

ˈna·ture trail SOST

off-ˈtrail AVV

ˈpa·per trail SOST esp ingl am

I . trail behind VB vb intr

II . trail behind VB vb trans

trail off VB vb intr

trail off

ˈtrail bike SOST

trail-blaz·ing [ˈtreɪlbleɪzɪŋ] AGG attr

ˈtrail mix SOST no pl

trail mix

ˈva·pour trail SOST

educational trail SOST

Contributo di un utente

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Last year as many as 350 hikers had covered the trail on half or full day hikes.

In 2013 a number of foreign tour operators also included the trail in their catalogues.

On behalf of BMZ, GIZ has supported the development of sustainable mountain tourism in the Western Balkans since 2010.

www.giz.de

Im vergangenen Jahr waren bereits 350 Touristen in Halbtages- und Tagestouren unterwegs.

Seit diesem Jahr haben auch mehrere ausländische Reiseveranstalter den Weg in ihr Programm aufgenommen.

Seit 2010 unterstützte die GIZ im Auftrag des BMZ die nachhaltige Entwicklung des Bergtourismus im westlichen Balkan.

www.giz.de

We got up at 5 o ´ clock.

We wanted to watch the sunrise ( 5:30 a.m. ) and then start our hiking tour on the Bright Angel Trail, one of the trails that lead into the canyon.

A distance of 19,6 km with a difference in height of 974 m was waiting for us.

www.ronny-pannasch.de

5 Uhr in der Früh standen wir auf.

Wir wollten uns den Sonnenaufgang ( 5:30 Uhr ) ansehen und dann zeitig unsere Wanderung auf dem Bright Angel Trail beginnen, einem der Wege, der in den Canyon hineinführt.

Auf uns wartete eine Strecke von 19,6 km mit einem Höhenunterschied von 974 m.

www.ronny-pannasch.de

This allowes for nice pictures to be taken of the passenger train and the freight train on an impressive wooden trestle.

Sunday, 21. Sep 1997 On our last day on this extraordinary line we travel by steam hauled passenger train along Tutsi Lake to Bennett, where the trails over the White Pass and the Chilkoot Pass meet up again.

Monday, 22. Sep 1997 The journey back home starts with a bus transfer to Whitehorse.

homepage.ruhr-uni-bochum.de

So waren schöne Aufnahmen des Personenzuges und des Güterzuges auf einer eindrucksvollen Holzbrücke möglich.

Sonntag, 21. September 1997 Am letzten Tag auf dieser außergewöhnlichen Bahn fuhren wir mit dem Personenzug von der Dampffok 73 gezogen vorbei am Tutshi Lake nach Bennett, wo die Wege über den White Pass und den Chilkoot Pass wieder zusammentreffen.

Montag, 22. September 1997 Die Rückfahrt begann mit einer Busfahrt nach Whitehorse.

homepage.ruhr-uni-bochum.de

Leadership in times of change ( Bloomsbury, 2013 ), Charles-Edouard Bouée, member of the Global Executive Committee and President of Roland Berger Strategy Consultants, Asia proposes the adoption of “ light footprint ” management – comparable to President Barack Obama ’ s military doctrine and similar to the recent emergence of vision and tactics over strategy in Chinese management.

Bouée argues that this shift in approach blazes a trail that Western companies will be obliged to follow, and explains how conventional management methodologies, techniques and tools can be adapted to the conditions of an increasingly ambiguous and apparently unmanageable world.

Light Footprint Management sets out a roadmap for the transformation of companies into adaptable, " post-strategic " business organizations.

www.rolandberger.de

Leadership in times of change ( Bloomsbury, 2013 ) schlägt Charles-Edouard Bouée, Mitglied des Global Executive Committee und Präsident von Roland Berger Strategy Consultants Asien vor, das „ Light Footprint “ Management einzuführen.

Bouée argumentiert, dass dieser Ansatzwechsel einen Weg weist, den westliche Unternehmen zukünftig folgen müssen und erklärt, wie konventionelle Managementmethoden und- werkzeuge den Bedingungen einer zunehmend ungewissen und scheinbar schwer handhabbaren Welt angepasst werden können.

Light Footprint Management zeichnet eine Road Map für die Transformation von Unternehmen in anpassungsfähige, „ post-strategische “ Wirtschaftsorganisationen.

www.rolandberger.de

Hostelling Information

Hike through forests and over rolling pastures; cross – country ski along quiet trails; see arctic tern and purple heron; canoe down rushing rivers; look for amber on the sea shore.

A land of unspoilt beaches, ancient woodland and thousands of lakes, Lithuania was recognised as an independent country in 1991.

www.hihostels.com

Herbergsinformationen

Wandere durch Wälder und über ausgedehnte Weideländer; gehe Langlaufen entlang stiller Wege; beobachte arktische Seeschwalben und Purpurreiher; befahre rauschende Flüsse im Kanu; suche an der Küste nach Bernstein.

Litauen wurde 1991 als unabhängiges Land anerkannt und ist ein Ort der unberührten Strände, alten Wälder und tausenden von Seen.

www.hihostels.com

After a short stop at the Visitor Center we started our hike along the Mist Trail to the Vernal and Nevada Fall at about 4 p.m.

The trail was very steep and strenuous, but also very interesting and exciting.

It leads directly past the thunderous Vernal Fall, so that you get totally wet by the spray of the water.

www.ronny-pannasch.de

Nach einem kurzen Besuch im Visitor Center begannen wir gegen 16 Uhr unsere Wanderung auf dem Mist Trail zum Vernal und Nevada Fall.

Der Weg war sehr steil und Kräfte raubend, aber dafür auch sehr interessant und aufregend.

Er führt direkt am tosenden Vernal Fall vorbei, so dass man durch die Gischt richtig nass wird.

www.ronny-pannasch.de

From there you follow Uferpromenade to Spandauer Allee.

Once you have crossed the bridge, the trail takes you along Walter-Kleinow-Ring on the right to the bank of the Oder-Havel-Kanal.

www.berlin.de

Folgen Sie von dort der Uferpromenade bis zur Spandauer Allee.

Wenn Sie die Brücke überquert haben, führt Sie der Weg am Walter-Kleinow-Ring rechts an das Ufer des Oder-Havel-Kanals.

www.berlin.de

Discover the most beautiful parts of the Lahn valley on 65 km between Diez and Lahnstein !

The trail leads along the left and the right riverbank of the Lahn, mostly on the heights, so you can enjoy the most beautiful views of the Lahn valley and the plateaus of the Taunus and the Westerwald.

www.lahnstein.de

Lernen Sie die schönsten Abschnitte des Lahntals auf 65km Länge zwischen Diez und Lahnstein kennen !

Beidseitig der Lahn verläuft der Weg zumeist in den Höhen, sodass Sie die schönsten Aussichten auf das Lahntal und die Hochflächen des Taunus ' und des Westerwaldes genießen können.

www.lahnstein.de

Example :

In G1 walk p1 is not a trail since it contains edge (0,2) more than once.

Walk p4 is a trail but no path since it visits vertex 0 more than once.

www.iti.fh-flensburg.de

Beispiel :

Der Pfad p1 aus dem vorigen Beispiel ist kein einfacher Pfad, weil er die Kante (0,2) zweimal enthält.

Der Pfad p4 ist ein einfacher Pfad, aber kein Weg, weil er den Knoten 0 mehrmals durchläuft.

www.iti.fh-flensburg.de

Downhill in the woods towards Cannobio

Fast and smooth trails alternate with very steep and rough sections, and will lead you to another pasture (650 m), where you will meet a gravel road that you'll have to follow downwards.

www.extrememtb.ch

Abfahrt im Wald nach Cannobio

Der Pfad ist zum Teil schnell und flüssige Pfade, aber zum Teil steil und holprig, und er führt uns zu einer anderen Weide (650 m), wo Sie eine Schotterstrasse treffen, die wir nach unten folgen müssen.

www.extrememtb.ch

Using reduction, administrators can implement policies for the preservation of audit data.

For example, detailed audit trails might be kept for one month, but after that, trails might be reduced in order to preserve only login information for archival purposes.

Navigation footer

www.freebsd.org

Mittels Reduzierung können Administratoren Richtlinien für die Speicherung von Audit-Daten vorgeben.

Zum Beispiel können ausführliche Audit-Pfade für einen Monat gespeichert werden, um danach den Pfad für archivarische Zwecke auf die Anmeldeinformationen zu reduzieren.

Navigation footer

www.freebsd.org

Denvis the man of extremes.

The frontman of the Spades, that dirty wild and very loud rock band that left a messy trail of violence, political incorrectness, broken hearts and broken bottles all…

DEXATEENS - HARDWIRE HEALING

www.cargo-records.de

DENVIS ist ein Mann der Extreme.

Der Frontmann der SPADES, jener dreckigen, wilden und sehr lauten Rock Band, die einen chaotischen und nach Alkohol riechenden Pfad der Gewalt, politischen…

DEXATEENS - HARDWIRE HEALING

www.cargo-records.de

In a right bend the Rapaätno flows around the Laddepakte.

The trail to Aktse does not follow the Rapaätno here, but leads along the slope of the Pielatjåkkå and then climbs to the highland between the two mountains.

For about 3-4 km you would hike at an elevation of 1000 m, before the path leads down to the Rapa valley again.

www.travelnotes.de

In einer Rechtsbiegung fließt der Rapa um den Laddepakte.

Der Pfad nach Aktse folgt dem Rapa hier nicht, sondern führt entlang dem Hang des Pielatjåkkå und führt dann hinauf in das Hochland zwischen den beiden Bergen.

Dort wandert man 3-4 km auf einer Höhe von etwa 1000 m, bevor der Pfad wieder ins Tal herunterführt.

www.travelnotes.de

San Pedro La Laguna is a village on the shore of Lake Atitlán and on the base of San Pedro volcano.

The village maintains a trail leading to the top of the volcano, which is a nice track for seeing birds endemic to the highlands of southern Mexico and northern Central America.

San Pedro volcano

www.cayaya-birding.de

San Pedro La Laguna liegt am Ufer des Atitlán-Sees am Fuße des Vulkans San Pedro.

Das Dorf unterhält einen Pfad zur Spitze des Vulkans, auf dem sich viele endemische Vogelarten des Hochlandes des nördlichen Mittelamerikas und südlichen Mexikos beobachten lassen.

Vulkan San Pedro

www.cayaya-birding.de

s play area ( according to DIN EN 1176 ! )

The house is located in Lohmar heath known directly, wooded area where mountain bikers ""Ho chi minh trail"", with 3 regular bus routes to Siegburg ICE train station (about 15min drive), good accessibility of the larger towns in the area.

bonn.homecompany.de

- Bad OG mit Hygienedusche neben WC - Kinderspielanlage ( nach DIN EN 1176 ! )

Das Haus liegt in Lohmar Heide in direkter Waldrandlage an dem Mountainbikern bekannten ""Ho-chi-minh Pfad"", mit 3 regelmässigen Buslinien zum Siegburger ICE Bahnhof (ca. 15min Fahrtzeit), gute Erreichbarkeit der grösseren Städte in der Umgebung.

bonn.homecompany.de

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文