latino » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: daemon , daemonium , datio , damno , damma , dama e daemonicus

daemōn <onis> m (griech. Fw.) Eccl.

böser Geist, Dämon, Teufel

daemonium <ī> nt (griech. Fw.) nachkl.

böser Geist, Dämon

daemonicus <a, um> (griech. Fw.) Eccl.

teuflisch

dāma1

→ damma

Vedi anche: damma

damma <ae> f (u. m) poet; nachkl.

Damhirsch, Reh, Antilope, Gämse

damma <ae> f (u. m) poet; nachkl.

Damhirsch, Reh, Antilope, Gämse

damnō <damnāre> (damnum)

1.

verurteilen, schuldig sprechen
ungerecht
wegen Majestätsverbrechens
wegen Fälschung
deswegen
als Mörder
wie einen Übeltäter
zum Tode
zur langen Arbeit
zur Geldstrafe

2. (vom Ankläger)

die Verurteilung jmds. betreiben

3.

jmd. wegen einer Sache verdammen, jmd. einer Sache bezichtigen [ alqm summae stultitiae ]

4. poet; nachkl.

verwerfen, missbilligen, verdammen, ablehnen [ consilium; vitam alcis ]

5. nachkl.

als ungerecht verwerfen [ causam ]

6.

damno poet
(dem Tode o. dem Untergang) weihen

7. poet; nachkl.

jmd. zu etw. verpflichten
zur Erfüllung des Gelübdes verpflichtet sein, seinen Wunsch erreicht haben

8.

aufgeben [ spem victoriae ]

datiō <ōnis> f (do)

1.

das Geben, Erteilen, Zuteilen [ legum; signi des Signals zum Kampf ]

2.

Schenkungsrecht

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviacelo - Saremo lieti di ricevere il tuo feedback!

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina