polacco » tedesco

zaprzestanie <gen ‑ia, senza pl > [zapʃestaɲe] SOST nt

powstanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [pofstaɲe] SOST nt

1. powstanie senza pl (rozwój):

pressing <gen ‑u, senza pl > [presiŋk] SOST m SPORT

preszpan <gen ‑u, pl ‑y> [preʃpan] SOST m TECN

prestiż <gen ‑u, senza pl > [prestiʃ] SOST m ricerc

powstaniec <gen ‑ańca, pl ‑ańcy> [pofstaɲets] SOST m

preserski [preserski] AGG TIPOGR

Presser-

rozstanie <gen ‑ia, pl ‑ia> [rosstaɲe] SOST nt ricerc

prestoplast® <gen ‑u, pl ‑y> [prestoplast] SOST m MED

preszpanowy [preʃpanovɨ] AGG TECN

preser <gen ‑a, pl ‑erzy> [preser] SOST m TIPOGR

Presser(in) m (f)

kabestan <gen ‑u, pl ‑y> [kabestan] SOST m

1. kabestan TECN (przyciągarka):

2. kabestan NAUT (wciągarka do kotwic):

prezbiterianin <gen ‑a, pl ‑ie> [prezbiterjaɲin] SOST m RELIG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski