polacco » tedesco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: matnia , szatnia , płatnik , beatnik , vatowiec , varia , van , kątnik , pątnik e bratni

matnia <gen ‑ni, pl ‑ie> [matɲa] SOST f ricerc

1. matnia (sidła):

Falle f

2. matnia fig (trudna sytuacja):

in der Falle [o. Klemme colloq ] sitzen

beatnik [bitɲik] SOST m

beatnik → bitnik

Vedi anche: bitnik

bitnik <gen ‑a, pl ‑icy> [bitɲik] SOST m colloq (przedstawiciel subkultury)

płatnik <gen ‑a, pl ‑icy> [pwatɲik] SOST m FIN

szatnia <gen ‑ni, pl ‑ie> [ʃatɲa] SOST f

1. szatnia (przebieralnia):

2. szatnia (w teatrze, kinie):

pątnik (-iczka) <gen ‑a, pl ‑icy> [pontɲik] SOST m (f) (pielgrzym)

kątnik <gen ‑a, pl ‑i> [kontɲik] SOST m

2. kątnik TIPOGR → wierszownik

3. kątnik ZOOL (rodzaj pająka):

Vedi anche: wierszownik

wierszownik <gen ‑a, pl ‑i> [vjerʃovɲik] SOST m

wierszownik TIPOGR, TECN

van <gen ‑a, pl ‑y> [van] SOST m colloq (samochód do przewozu większej ilości osób)

varia <gen pl ‑iów> [varja] SOST pl ricerc

1. varia (teksty różnych autorów wydane razem):

Miszellaneen pl ricerc
Miszellen pl ricerc

2. varia (dział czasopisma):

vatowiec <gen ‑wca, pl ‑wcy> [vatovjets] SOST m colloq EKON

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski