

- ganz (gesamt)
- all
- ganz (gesamt)
- whole
- ganz (vollständig)
- entire
- er widmete dem Projekt seine ganze Energie
- he dedicated all his energy to the project
- es regnet schon den ganzen Tag
- it's been raining all [or the whole] [or the entire] day
- ist das Ihre ganze Auswahl an CDs?
- are those all the CDs you've got?
- ganz Berlin schaute zu, als das letzte Stück Mauer entfernt wurde
- the whole of [or all] Berlin looked on as the last piece of the wall was removed
- der ganze Schrott wanderte in den Müll
- all that [or the entire] rubbish ended up on the scrap heap
- das ganze Theater wegen einer Frau!
- all that fuss over a woman!
- die ganze Arbeit
- all the work
- ganz Deutschland/England
- the whole of Germany/England
- diese Verordnung gilt in ganz Europa
- this regulation applies throughout [or to the whole of] Europe
- wir fuhren durch ganz Italien
- we travelled all over Italy
- ein ganzer Mann
- a real man
- die ganze Wahrheit
- the whole truth
- die ganze Zeit
- all the time
- die ganze Zeit
- the whole time
- ganz
- all
- die ganzen Autos in unserer Straße wurden beschädigt
- all the cars in our street where damaged
- wo kamen denn plötzlich die ganzen Menschen her?
- where did all these people suddenly come from?
- man hat mir die ganzen 500 Euro geklaut!
- all my 500 euros were stolen!
- eine ganze Drehung
- a complete turn
- eine ganze Note
- a semibreve
- eine ganze Note
- a whole note ingl am
- ganze Zahl
- whole number
- ganze Zahl
- integer
- eine ganze Menge/Weile
- quite a lot/while
- ganz
- intact
- hoffentlich sind unsere guten Gläser noch ganz
- I hope our good glasses are still in one piece
- sie gab mir nur ihre kaputten Spielsachen und behielt die ganzen
- she only gave me her broken toys and kept the intact ones
- etw wieder ganz machen
- to mend sth
- wieder ganz sein
- to be mended
- das Auto ist wieder ganz
- the car has been repaired
- ganz (gerade mal)
- all of
- ganz (nicht mehr als)
- no more than
- der Fernseher hat ganze 50 Euro gekostet
- the television cost all of 50 euros
- sie verdient ganze 3.200 Euro im Monat
- she earns all of 3,200 euros a month
- er hat dafür gerade mal ganze zehn Minuten gebraucht
- it didn't take him more than ten minutes
- für fünf Stunden Schwerarbeit habe ich ganze 50 Euro bekommen
- all I got for five hours' heavy work was 50 euros
- ganz (wirklich)
- really
- ganz (sehr)
- very
- das war ganz lieb von dir
- that was really kind of you
- er sagte etwas ganz Dummes
- he said something really stupid
- er ist ein ganz Ausgebuffter colloq
- he's really a shrewd one
- das hast du ja ganz toll hinbekommen! a. iron
- you've made a really good job of that! a. iron
- der Kuchen ist dir ganz wunderbar gelungen
- you've made a really good job of this cake
- ist das auch ganz bestimmt die Wahrheit?
- are you sure you're telling the whole truth?
- ganz besonders
- particularly
- ganz besonders
- especially
- das war ganz besonders ungeschickt von dir
- that was particularly careless of you!
- ein ganz kleines bisschen [o. klein wenig]
- just a little bit
- ganz
- quite
- ich verdiene eigentlich ein ganz gutes Gehalt
- I earn quite a good salary really
- der Vorschlag ist ganz interessant
- the proposal is quite interesting
- es hat ihr hier ganz gut gefallen
- she quite liked it here
- das hat ganz schön lang gedauert colloq
- it took quite a time
- die Kinder waren ganz schön dreckig colloq
- the children were pretty dirty
- etw ganz tun du musst das Bild nicht ganz ausmalen
- you don't have to colour [or ingl am -or] in all the picture
- ich habe den Film nicht ganz gesehen
- I didn't see all the film
- hast du die Wand schon ganz gestrichen?
- have you painted all the wall?
- hast du die Wand schon ganz gestrichen?
- have you finished painting the wall?
- etw ganz lesen
- to read sth from cover to cover
- ich habe die Zeitschrift noch nicht ganz gelesen
- I haven't finished reading the magazine yet
- ganz
- completely
- ganz
- totally
- ganz nass sein
- to be all wet
- ganz mit Schlamm bedeckt sein
- to be completely [or totally] covered in mud
- ganz
- completely
- ganz
- totally
- er ist ganz der Vater
- he is just like his father
- sie war ganz Aufmerksamkeit
- she was all attention
- [ich bin] ganz Ihrer Meinung
- I quite agree
- ganz wie Sie meinen/wünschen
- just as you think best/wish
- ganz allein sein
- to be all alone
- ganz und gar
- completely
- ganz und gar
- utterly
- das ist ganz und gar etwas anderes
- that is something completely [or totally] different
- ganz und gar nicht
- not at all
- ganz und gar nicht
- not in the least
- etw ganz oder gar nicht machen
- to do sth properly or not at all
- ganz gewiss
- definitely
- ganz gleich
- no matter
- ganz gleich, was passiert, ich bleibe bei dir
- no matter what happens, I stay with you
- ich muss diesen Wagen haben, ganz gleich, was er kostet!
- I must have this car, no matter what it costs
- jdm ganz gleich sein
- to be all the same to sb
- das ist mir ganz gleich
- it's all the same to me
- nicht ganz
- not quite
- es ist noch nicht ganz Mitternacht
- it is not quite midnight yet
- er ist noch nicht ganz achtzehn
- he is just under eighteen
- das ist nicht ganz dasselbe
- that's not quite the same thing
- ganz recht haben
- to be quite [or absolutely] right
- ganz hinten/vorne
- right at the back/front
- ich bin den ganzen Bettel so satt!
- I'm sick of the whole business!
- [jdm] den [ganzen] Bettel hinwerfen, jdm den [ganzen] Bettel vor die Füße werfen, [o. schmeißen]
- to throw in the [whole] business [with sb]/to throw the [whole] business back at sb


- hog-tying
- Fesseln nt am ganzen Körper
- to laze away the day
- den [ganzen] Tag vertrödeln colloq pegg
- to start a charm offensive
- seinen ganzen Charme spielenlassen
- day-long
- den ganzen Tag [an]dauernd
- in all its awfulness
- in seinem ganzen schrecklichen Ausmaß
- to write screeds [and screeds]
- einen ganzen Roman [o. ganze Romane] schreiben
- statewide ingl am
- im ganzen Bundesstaat nach sost, pred
- my suitcase is too heavy what with all the books and stuff colloq
- mein Koffer ist zu schwer, wegen der ganzen Bücher und dem ganzen Zeug colloq
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.