Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

Ive
pay
tedesco
tedesco
inglese
inglese
I. be·zah·len* VB vb trans
1. bezahlen (begleichen):
[jdm] etw bezahlen
to pay [sb] sth
wenn Sie mir 100 Euro bezahlen, verrate ich alles!
give me 100 euros and I'll tell you everything!
die Rechnung muss gleich bezahlt werden
the bill must be settled immediately
ich bezahle den Wein!
I'll pay for the wine!
2. bezahlen (entlohnen):
jdn [für etw acc] bezahlen
to pay sb [for sth]
3. bezahlen eufem (kaufen):
jdm etw bezahlen
to pay for [or buy] sth for sb
II. be·zah·len* VB vb intr
bezahlen
to pay
[Herr Ober,] [bitte] bezahlen!
waiter, the bill please!
Le·ben <-s, -> [ˈle:bn̩] SOST nt
1. Leben (Lebendigsein):
Leben
life
sein Leben aushauchen ricerc
to breathe one's last letter
jdn vom Leben zum Tode befördern ricerc
to put sb to death form
etw mit dem [o. seinem] Leben bezahlen ricerc
to pay for sth with one's life
am Leben bleiben/sein
to remain [or stay] /be alive
solange er am Leben ist, wird das Haus nicht verkauft
as long as he lives the house won't be sold
jdn ums Leben bringen ricerc
to take sb's life
mit dem Leben davonkommen
to escape with one's life
seinem Leben ein Ende setzen eufem
to take one's life eufem
jdn [künstlich] am Leben erhalten
to keep sb alive [artificially]
[bei etw dat/während einer S. gen] ums Leben kommen
to die [in sth/during sth]
[bei etw dat/während einer S. gen] ums Leben kommen
to lose one's life [in sth/during sth]
jdn das Leben kosten ricerc
to cost sb his/her life
sein Leben [für jdn/etw] lassen ricerc
to give one's life [for sb/sth]
jdn am Leben lassen
to let sb live
um sein Leben laufen [o. rennen]
to run for one's life
sich dat das Leben nehmen eufem
to take one's life eufem
jdm das [o. jds] Leben retten
to save sb's life
aus dem Leben scheiden ricerc
to depart this world form
jdm das Leben schenken ricerc (jdn gebären)
to give birth to sb
jdm das Leben schenken (jdn am Leben lassen)
to let sb live
mit seinem Leben spielen
to put one's life at risk
[bei etw dat/während einer S. gen] das [o. sein] Leben verlieren
to lose one's life [in/during sth]
jdn ins Leben zurückrufen
to revive sb
2. Leben (Existieren):
Leben
life
das ewige Leben
eternal life
sich acc seines Lebens freuen
to enjoy [one's] life
das Leben geht weiter
life goes on
sein Leben genießen/verpfuschen
to enjoy/ruin one's life
am Leben hängen
to love life
das [o. sein] Leben hinter sich dat haben
to have one's life behind one
das [o. sein] Leben hinter sich dat haben
to have had one's innings colloq
das [o. sein] Leben vor sich dat haben
to have one's [whole] life before one
ein [o. jds] Leben lang
one's [or sb's] whole life
nie im Leben [o. im Leben nicht]
never
jdm/sich das Leben schwer machen
to make life difficult for sb/oneself
so ist das Leben [eben]
that's life
so ist das Leben [eben]
such is life
das [o. ein] Leben nach dem Tod[e]
life after death
zeit jds Lebens
as long as sb lives
ich war zeit meines Lebens noch nie beim Arzt
I have never consulted a doctor in all my life
3. Leben (Alltag, Lebensweise):
Leben
life
ein Leben in Armut/im Luxus
a life of poverty/luxury
ein geruhsames/hektisches Leben führen
to lead a quiet/hectic life
das Leben Picassos
Picasso's life
das Leben Picassos
the life of Picasso
das süße Leben
the life of Riley colloq
das tägliche Leben
everyday life
sich acc [mit etw dat] durchs Leben schlagen
to struggle to make a living [doing sth]
das wirkliche Leben
real life
das Leben zu zweit
life as a couple
4. Leben (Lebewesen):
Leben
life
es gibt kein Leben auf jenem Planeten
there's no life on that planet
5. Leben (Geschehen, Aktivität):
Leben
life
etw zum [o. zu neuem] Leben erwecken
to bring sth back to life
etw zum [o. zu neuem] Leben erwecken
to revive sth
etw ins Leben rufen
to found [or establish] sth
das öffentliche Leben
public life
eine Figur [o. Person] des öffentlichen Lebens
a public figure
6. Leben (Lebhaftigkeit):
Leben
life
der Roman ist ohne Leben
there is no life in the novel
Leben in etw acc bringen
to put some life into sth
voller Leben sein
to be full of life
7. Leben (Lebensinhalt):
Leben
life
ihr Garten war ihr Leben
her garden was her life
locuzioni:
wie das blühende Leben aussehen
to look in the pink scherz
Leben in die Bude bringen colloq
to liven things up
seines Lebens nicht mehr froh werden
to have a rotten life
aus dem Leben gegriffen sein
to be a slice of life
es geht um [o. ist eine Sache auf] Leben und Tod
it's a matter of life and death
etw für sein Leben gern tun
to love doing sth
ich esse für mein Leben gern Schokolade
I love chocolate
ich würde für mein Leben gern verreisen
I'd love to travel
jds Leben hängt an einem dünnen [o. seidenen] Faden
sb's life is hanging by a thread
jdm das Leben zur Hölle machen
to make sb's life hell
wenn dir dein Leben lieb ist
if your life means sth to you
das nackte Leben retten [o. mit dem nackten Leben davonkommen]
to barely escape with one's life
ein Roman den/ein Stück das das Leben schrieb
a novel/a play of real life
seines Lebens nicht mehr sicher sein colloq
to fear for one's life
[bei etw dat] sein Leben aufs Spiel setzen
to risk one's life [doing sth]
wie das Leben so spielt colloq
as is the way of the world
jds Leben steht auf dem Spiel
sb's life is at risk
jdm nach dem Leben trachten
to be out to kill sb
mit Kreditkarte bezahlen
to pay by [or have sth put on one's] credit card
inglese
inglese
tedesco
tedesco
to pay cash down
bar bezahlen
to remunerate sb for sth
jdn für etw acc bezahlen [o. ricerc entlohnen]
to pay excess baggage [fees]
[für] Übergepack bezahlen
to default on one's debts FIN
seine Schulden nicht bezahlen
to make deferred payments
in Raten bezahlen
to pay by direct deposit
per Überweisung bezahlen
to pay in hard cash
bar bezahlen
to overpay sth
für etw acc zu viel bezahlen
transfer passenger
Umsteigefahrgast (ohne neu zu bezahlen)
Präsens
ichbezahle
dubezahlst
er/sie/esbezahlt
wirbezahlen
ihrbezahlt
siebezahlen
Präteritum
ichbezahlte
dubezahltest
er/sie/esbezahlte
wirbezahlten
ihrbezahltet
siebezahlten
Perfekt
ichhabebezahlt
duhastbezahlt
er/sie/eshatbezahlt
wirhabenbezahlt
ihrhabtbezahlt
siehabenbezahlt
Plusquamperfekt
ichhattebezahlt
duhattestbezahlt
er/sie/eshattebezahlt
wirhattenbezahlt
ihrhattetbezahlt
siehattenbezahlt
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Die Abrechnung erfolgt entweder über Kreditkarte, Debitkarte oder Lastschrift.
de.wikipedia.org
Im Bereich Banken sind es Konsumkredite, Kreditkarten, Hypotheken, Zinsen, Vorsorgeprodukte und Steuern, die miteinander verglichen werden können.
de.wikipedia.org
Von einem E-Franken-Konto könnten Privatpersonen Zahlungen vornehmen, ohne dass Debit- oder Kreditkarten zwischengeschaltet werden müssten.
de.wikipedia.org
Hingegen benötigt eine Überweisung mit einer Kreditkarte nur ca. 1–2 Wattstunden (0,001–0,002 kWh).
de.wikipedia.org
Besitzer einer Lufthansa-Miles-&-More-Kreditkarte Blue schützen sich vor einem Verfall der Prämienmeilen ab einem Umsatz von 3000 Euro pro Jahr.
de.wikipedia.org
Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)
[...]
Im Bus bezahlt man die Karte beim Busfahrer, in der Tram am Automaten.
[...]
www.berlin.de
[...]
In buses fares are paid to the bus driver, in trams at machines inside the trains.
[...]
[...]
An einer öffentlichen Wasserstelle bezahlen die Verbraucher ihre monatliche Wasserrechnung.
[...]
www.giz.de
[...]
Users at a public water source paying their monthly water bill.
[...]
[...]
Iris, Studentin in einer großen Stadt, frisch verlassen von ihrem Freund und zu arm, um ihre Miete zu bezahlen, beginnt für einen seltsamen älteren Mann zu arbeiten.
[...]
www.sixpackfilm.com
[...]
Iris, a 28-year-old student in a big city, recently left by her boyfriend and too poor to pay her rent, begins to work for a strange older man.
[...]
[...]
Hier begann ich 1996 als Ausstellungsmacherin in einem Team von drei Frauen, das erste Mal regelmässig bezahlt zu arbeiten und entwickelte gemeinsam mit anderen Ausstellungs- und Veranstaltungsprojekte wie "Sex&Space" , "Atl.Use.Media", "SUPERmarkt", "MoneyNations".
art-report.com
[...]
There I began working in 1996 as an exhibition organizer in a team of three women, my first regularly paid job, and developed in collaboration with others exhibition and event projects such as Sex&Space, Atl.Use.Media, SUPERmarkt, MoneyNations.
[...]
Das Studentenwerk überlässt dem Akademischen Auslandsamt ein Kontingent an Zimmern zur Unterbringung von Austauschstudierenden, allerdings unter der Bedingung, dass die Miete das ganze Jahr über, also für 12 Monate, bezahlt wird.
www.uni-regensburg.de
[...]
The Student's Union (Studentenwerk) allocates a certain quota of rooms for exchange students, however under the condition that the rent is payed for a full year, that is twelve months.