tedesco » inglese

Traduzioni di „vorlese“ nel dizionario tedesco » inglese (Vai a inglese » tedesco)

Esempi dal web (non verificati dalla Redazione di PONS)

Jede Gruppe will die beste sein.

Die Lehrerinnen stellen uns zum Beispiel Rechenaufgaben, wir lesen sie laut vor und versuchen sie zu lösen.

Oder wir lesen Texte auf Französisch.

www.giz.de

Every group wants to be the best.

The teachers give us a maths challenge, for example. We read it out loud and try to solve it.

Or we read French texts.

www.giz.de

Diese sind selten für beide LernpartnerInnen gleich.

Der/Die PartnerIn steht als ExpertIn für seine/ihre Sprache und Kultur zur Verfügung, er/sie kann auf Wunsch vorlesen, über vom Partner/von der Partnerin ausgewählte Themen sprechen, Fehler korrigieren, Verbesserungsvorschläge machen usw. Er/Sie ist jedoch in der Regel nicht als LehrerIn ausgebildet:

Lernziele, Lernmethoden und Lernevaluation können ebenso wenig von ihm erwartet werden wie die systematische Aufbereitung des Lernstoffs (grammatische Regeln usw.).

www.sprachenzentrum.hu-berlin.de

These are rarely the same for both parties.

Your Tandem partner can be consulted as an expert in his/her language and culture, can read out texts if so desired, speak about selected topics, correct mistakes, make suggestions for improvement etc.

However, s/he will not usually be a trained teacher, i.e. s/he may not be expected to define learning objectives and learning strategies, conduct assessments, or systematically prepare the subject matter (grammar rules etc.)

www.sprachenzentrum.hu-berlin.de

Umgeben von Fackellicht und Kerzenschein macht sich besinnliche Stimmung breit.

Musikalisch umrahmt von jungen Galtürer Musikanten, werden besinnliche Texte und Gedichte von Groß und Klein vorgelesen; wir singen und plaudern gemütlich bei Glühwein, Früchtebrot und Weihnachtsgebäck.

Auf die ganz Kleinen (oder auch den einen oder andern Großen) wartet schließlich ein Pferdeschlitten, damit alle wieder gut zu Hause ankommen - zurück im Hotel, lassen wir unseren weihnachtlichen Abend beim gemütlichen Fondue ausklingen.

www.hoteltoni.at

Surrounded by torch and candle light, the mood turns contemplative.

Musically framed by young musicians from Galtuer, old and young ones read out contemplative texts and poems; there is singing and socializing with mulled wine, fruitcake and christmas pastries.

Auf die ganz Kleinen (oder auch den einen oder andern Großen) wartet schließlich ein Pferdeschlitten, damit alle wieder gut zu Hause ankommen - zurück im Hotel, lassen wir unseren weihnachtlichen Abend beim gemütlichen Fondue ausklingen.

www.hoteltoni.at

BMW Online News BMW Online versorgt Sie unterwegs ständig mit aktuellen Nachrichten, ausgewählt nach Ihren bevorzugten Kategorien, wie zum Beispiel Wirtschaft oder Sport.

Damit Sie sich auch während der Fahrt auf den Verkehr konzentrieren können werden Ihnen die gewählten Nachrichten über die Audioanlage auf Wunsch vorgelesen.

BMW Online Wetter BMW Online Wetter bietet Ihnen im Fahrzeug eine detaillierte Tagesvorschau sowie einen Ausblick auf fünf Tage im Voraus.

www.bmw.com

BMW Online News BMW Online keeps you in the picture with the latest news – selected according to your preferred categories, such as business or sport.

To make you sure you can keep concentrating on the traffic while you drive, the selected news items can be read out via the audio system if required.

BMW Online Weather BMW Online Weather offers you a detailed daily preview as well as an outlook for the next five days.

www.bmw.com

Ein von der Filmemacherin installierter, in die Kamera gerichteter16mm-Projektor überstrahlt das Bild, schafft eine abstrakte Corona, in der sich die Figuren vorerst nur als Silhouetten darstellen.

Die Szenerie klart wieder auf, man sieht einige Frauen mit verbundenen Augen neben dem Projektor gruppiert, eine weitere sitzt mit dem Rücken zur Kamera und liest etwas vor, dem die anderen ihre Aufmerksamkeit schenken.

Die Lesende befindet sich im flackernden Licht des Projektors, das wiederum ihren Schatten auf die dahinter liegende Wand wirft.

www.sixpackfilm.com

Right from the start, the film begins with a glare : a 16mm projector installed by the filmmaker to point toward the camera, outshines the picture, creating an abstract corona within which the figures are initially depicted as mere silhouettes.

The scene clears again, one sees several women, their eyes bound, grouped next to the projector, another woman sits with her back to the camera and reads out loud, while the others turn their attention to her.

The reader is in the flickering light of the projector, which casts her shadow on the wall behind.

www.sixpackfilm.com

An den Knüpfstühlen in der Region arbeiten Meisterknüpfer und Lehrlinge, Arabisch ‚ Ustaads ’ und ‚ Shagirds ’ genannt, zusammen.

Der Meisterknüpfer liest die Farben des entstehenden Teppichs in einer Art Sprechgesang vor, die Lehrlinge machen die entsprechenden Knoten.

Die Teamarbeit am Teppich, die höchste Konzentration erfordert, wird so im Rhythmus des Gesangs des Meisters durchgeführt.

www.label-step.org

in Arabic, are working together.

The master weaver reads out the colours of a carpet in production in a kind of recitative, the apprentice makes the respective knots.

The teamwork at the carpet, which demands the highest degree of concentration, is done in the rhythm of the recitative of the master.

www.label-step.org

Max-Florian B. ist für die Anklage ein sehr wichtiger Zeuge, weil er einen Teil der besonders wichtigen Phase der Herausbildung der terroristischen Vereinigung NSU nach dem Untertauchen von Zschäpe, Böhnhardt und Mundlos selbst begleitet hat.

Welch große Bedeutung auch das Gericht der Aussage B.s zumisst, wurde daran deutlich, dass der Vorsitzende Richter Götzl den beiden Beamten, nachdem diese von sich aus sehr detailliert ausgesagt hatten, praktisch die gesamten Vernehmungsprotokolle nochmals vorlas und sich im einzelnen bestätigen ließ.

Anfangs wohnten „die Drei“ in B.s Wohnung und er bei seiner damaligen Freundin Mandy Struck, nach dem Ende Beziehung wohnten man zu viert bei ihm.

www.nsu-nebenklage.de

Max-Florian B. is an important witness for the prosecution because he was involved in an important part of the NSU ’s development after Zschäpe, Böhnhardt and Mundlos had gone underground.

The importance to the court can be measured by the fact that presiding judge Götzl not only had both officers testify at length on their own, but also read out practically the entire minutes of his earlier questionings and had them confirm their content.

In the beginning, „the Three“ lived in B.‘s apartment and he lived with his girlfriend Mandy Struck, after the end of his relationship to Struck, all four lived in his apartment.

www.nsu-nebenklage.de

Eine gelungene Kombination Der A1 VoiceButler verfügt über eine Technologie, die es den A1 Kunden ermöglicht, alle e-Mails, die in der A1 Unified Messaging Box empfangen werden, abzuhören und gleich zu beantworten.

Unter der Telefonnummer 0664 684020 werden die eingelangten e-Mails von einer Computerstimme vorgelesen, integrierte Sprachnachrichten werden mit der Originalstimme vorgespielt.

Presseabteilung

www.a1.net

A successful combination The A1 VoiceButler is equipped with technology that enables A1 customers to listen to and immediately reply to all e-mails that the A1 Unified Messaging Box receives.

Under the phone number 0664 684020 incoming e-mails are read out by a computerized voice, and integrated voice messages are replayed using the original voice.

Presseabteilung

www.a1.net

Sie können Ihre SMS in alle Mobilfunknetze und auf alle Festnetzanschlüsse der Schweiz senden.

Solange Sie keine SMS verschicken, werden Ihnen eingehende SMS als Sprachnachrichten vorgelesen.

Kosten

www.swisscom.ch

You can send your SMS in all mobile phone networks and on all Swiss fixed network connections.

As long as you do not send SMS, incoming SMSs are read out to you as voice messages.

Cost

www.swisscom.ch

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski | Türkçe | 中文