tedesco » italiano

geschissen

geschissen → scheißen

Vedi anche: scheißen

scheißen <schiss, geschissen> VB intr +haben vulg

1. scheißen vulg :

dienstbeflissen AGG

genoss, genossen

genoss → genießen

Vedi anche: genießen

genießen <genoss, genossen> VB trans

3. genießen (Ausbildung):

gebissen

gebissen → beißen

Vedi anche: beißen

I . beißen <biss, gebissen> VB trans

2. beißen (kauen):

II . beißen <biss, gebissen> VB intr +haben

1. beißen:

in etwas (akk) beißen

2. beißen (bissig sein):

3. beißen (an die Angel):

III . beißen <biss, gebissen> VB rfl

I . gerissen AGG (schlau)

II . gerissen VB pperf

gerissen → reißen

Vedi anche: reißen

I . reißen <riss, gerissen> VB trans

3. reißen (aus dem Boden reißen):

5. reißen (schleudern):

7. reißen (ziehen):

etwas an sich (akk) reißen
etwas an sich (akk) reißen fig

8. reißen (Raubtier):

9. reißen (beim Gewichtheben):

II . reißen <riss, gerissen> VB intr

2. reißen (mit Gewalt ziehen):

III . reißen <riss, gerissen> VB rfl

locuzioni:

sich um etwas reißen

beflissen AGG

Keilkissen SOST nt

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski