tedesco » italiano

ungeschlagen AGG SPORT

beschlagen AGG ugs

Beschlagen <-s> SOST nt

1. Beschlagen (Hufeisen):

2. Beschlagen (von Fässern):

3. Beschlagen (von Fensterscheiben):

unbescholten AGG

unbeschadet < +gen > PRÄP

2. unbeschadet (trotz):

unbescheiden AGG

I . geschlagen AGG

2. geschlagen:

II . geschlagen VB pperf

geschlagen → schlagen

Vedi anche: schlagen

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> VB trans

4. schlagen (hineintreiben):

5. schlagen (wegschlagen):

7. schlagen (Holz):

8. schlagen GASTR :

10. schlagen (Schlaginstrumente):

13. schlagen (Beute):

abgeschlagen AGG

1. abgeschlagen (erschöpft):

2. abgeschlagen (beschädigt):

3. abgeschlagen SPORT :

unbeschnitten AGG

1. unbeschnitten:

2. unbeschnitten REL :

Unbehagen SOST nt

I . schlagen <schlägt, schlug, geschlagen> VB trans

4. schlagen (hineintreiben):

5. schlagen (wegschlagen):

7. schlagen (Holz):

8. schlagen GASTR :

10. schlagen (Schlaginstrumente):

13. schlagen (Beute):

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski