tedesco » olandese

ˈwah·ren [ˈvaːrən] VB vb trans

ˈrüh·ren1 [ˈryːrən] VB vb trans

1. rühren (umrühren):

2. rühren (bewegen):

4. rühren colloq (treffen):

jdn rührt der Schlag

ˈrüh·ren2 [ˈryːrən] VB vb intr

1. rühren (anfassen):

Esempi per rührt

rührt euch! MILIT
jdn rührt der Schlag

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Die Bezeichnung rührt daher, dass diese Differenz lediglich aufgrund von unterschiedlichen Kostensätzen (z. B. Einstandspreise für Rohstoffe) entsteht.
de.wikipedia.org
Diese Bezeichnung rührt daher, dass sich die Sporen und auch Teile der Hyphen durch Bildung von Melanin braun bis schwarzbraun färben.
de.wikipedia.org
Ihr Name rührt von der Ähnlichkeit zu lenkbaren Drachen im Luftbild her.
de.wikipedia.org
Abends dreht sie neue Folgen einer Serie mit ihr als Richterin, die aktuell im Fernsehen läuft und die Zuschauerinnen regelmäßig zu Tränen rührt.
de.wikipedia.org
Der rührt von den drei Greisen her, die über den See dem Bischof zu Fuß nacheilen – so sicher, als ob sie auf fester Straße liefen.
de.wikipedia.org
Der Name rührt von einer Felsnische in der Mitte der Wand, die die Form eines Fisches hat.
de.wikipedia.org
Der Spitzname, der zwar im Buch nie erklärt wird, aber wahrscheinlich daher rührt, dass das Familienunternehmen unter seiner Führung pleitegeht).
de.wikipedia.org
Die gute Raumakustik rührt u. a. daher, dass dem Kalkputz größere Mengen von Tierhaaren beigemischt wurden, wodurch der Schall besser absorbiert wird.
de.wikipedia.org
Die Bezeichnung rührt einerseits von der Form des Knickes her, die einem Ohr ähnelt, andererseits von der Bedeutung von Esel als Schimpfwort.
de.wikipedia.org
Das inständige Flehen, rührt ihn und er gibt nach.
de.wikipedia.org

Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski