tedesco » olandese

ˈwüh·len1 [ˈvyːln̩] VB vb intr

1. wühlen fig a.:

wühlen (wüten)
wühlen (wüten)
wühlen (aufwiegeln)
in einer alten Wunde wühlen fig

2. wühlen colloq (sich abrackern):

wühlen
wühlen

ˈwüh·len2 [ˈvyːln̩] VB vb trans (graben, aufwühlen, kramen)

wühlen
wühlen
wühlen

ˈwüh·len3 [ˈvyːln̩] VB vb rifl

1. wühlen (sich wälzen):

wühlen

2. wühlen (sich durcharbeiten):

wühlen
sich durch den Aktenberg wühlen fig

3. wühlen (sich eingraben):

wühlen

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Ich griff mit der Hand in die geöffneten Schubladen und wühlte wahllos in den Dingen.
de.wikipedia.org
Zerstückelungen, Ausweidungen, das Herausquellen von Organen sowie das Wühlen in den Eingeweiden der Filmopfer finden hier ihren Platz.
de.wikipedia.org
Sie wühlt den Bodengrund auf und saugt den hochgewirbelten Bodensatz auf, um Nahrung auszufiltrieren.
de.wikipedia.org
Am folgenden Tag gehen sie an den Strand, an dem sie in alten Erinnerungen wühlen, die Stimmung und die Gefühle bleiben beiden aber abhanden.
de.wikipedia.org
Es zeigt oben die ehemalige Kolomanskapelle, die Glocke bezieht sich auf eine örtliche Sage, nach der Wildschweine eine vergrabene Glocke aus dem Boden gewühlt haben.
de.wikipedia.org
Die Fünfgürtelbarbe bevorzugt die unteren Beckenregionen des Aquariums und wühlt oft auf dem Grund auf der Suche nach Futter.
de.wikipedia.org
Auf einem abgelegenen Containerstellplatz sieht man ihn in einem der Behälter wühlen.
de.wikipedia.org
Beim Wühlen in ihren Taschen bekommt sie auch ihre Pistole in die Hand, worauf der an einen Überfall glaubende Inhaber sie erschießt.
de.wikipedia.org
Die Band willigte ein und so nutzte man die Gelegenheit, ein bisschen in den eigenen Archiven zu wühlen, um die EP mit Bonusmaterial anzureichern.
de.wikipedia.org
Wahrscheinlich wühlen sie vor allem in lockerem Sand und schlammigem Boden.
de.wikipedia.org

"wühlen" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Italiano | Polski