tedesco » polacco

Packere̱i̱ <‑, senza pl > SOST f a. pegg colloq

pạckeln [ˈpakəln] VB vb intr A pegg colloq

Pạckesel <‑s, ‑> SOST m colloq

Ferkele̱i̱ <‑, ‑en> SOST f pegg colloq

2. Ferkelei (Handlung):

świństwo nt colloq

Krakele̱i̱ <‑, senza pl > [kraːkə​ˈlaɪ] SOST f pegg colloq (das Krakeln)

bazgranie nt colloq
gryzmolenie nt colloq

Bastelei̱ <‑, ‑en> [bastə​ˈlaɪ] SOST f

2. Bastelei (Gegenstand):

dłubanina f colloq

Rangele̱i̱ <‑, ‑en> [raŋə​ˈlaɪ] SOST f colloq

Plänkele̱i̱ <‑, ‑en> [plɛŋkə​ˈlaɪ] SOST f

Pạckerin <‑, ‑nen> SOST f

Packerin → Packer

Vedi anche: Packer , Packer

Pạcker2(in) <‑s, ‑; ‑, ‑nen> SOST m(f)

pakowacz(ka) m (f)

Pạcker1 <‑s, ‑> SOST m INFORM

Bettelei̱ <‑, ‑en> [bɛtə​ˈlaɪ] SOST f pegg

1. Bettelei senza pl (das Betteln):

2. Bettelei (inständiges Bitten):

Blödelei̱1 <‑, ‑en> SOST f colloq (Bemerkung)

głupota f pegg colloq

Bummelei̱ <‑, ‑en> [bʊmə​ˈlaɪ] SOST f pegg colloq

1. Bummelei (Trödelei):

2. Bummelei (Faulenzerei):

Flegele̱i̱ <‑, ‑en> [fleːgə​ˈlaɪ] SOST f pegg

chamstwo nt pegg colloq

Grübele̱i̱ <‑, ‑en> [gryːbə​ˈlaɪ] SOST f

Liebele̱i̱ <‑, ‑en> [liːbə​ˈlaɪ] SOST f pegg

Lümmele̱i̱ <‑, ‑en> SOST f pegg

Metzele̱i̱ <‑, ‑en> [mɛtsə​ˈlaɪ] SOST f pegg

Nö̱rgele̱i̱2 <‑, ‑en> [nœrgə​ˈlaɪ] SOST f meist pl pegg (Bemerkung)

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "Packelei" in altre lingue


Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski