tedesco » portoghese

durch|kommen VB vb intr irr +sein

1. durchkommen (durch Raum, Menge):

3. durchkommen colloq (überleben):

durch|gehen VB vb intr irr +sein

1. durchgehen (durch Tür, Straße):

2. durchgehen (toleriert werden):

3. durchgehen (Antrag):

I . durch|laufen1 irr VB vb trans (Schuhe)

II . durch|laufen1 irr VB vb intr +sein

1. durchlaufen (ohne Pause):

2. durchlaufen (Flüssigkeit):

I . durch|beißen VB vb trans

II . durch|beißen VB vb rifl

durchbeißen sich durchbeißen irr colloq:

durch|blicken VB vb intr

1. durchblicken (schauen):

2. durchblicken colloq (verstehen):

dar a entender a. c.

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Höhepunkt ist die erste Wehranlage, die direkt neben dem dort abstürzenden Wasserfall durchklettert wird.
de.wikipedia.org
Derart ausgeführte Inspektionsöffnungen können ohne weiteres von einer Person durchklettert werden, wenn Reparaturarbeiten innerhalb des Druckbehälters auszuführen sind.
de.wikipedia.org
Zum Beispiel werden überhängende Felszonen durchklettert, indem die Eisgeräte auf Felsleisten aufgelegt oder in Rissen verklemmt werden, und auf diese Art ein freihängender Eiszapfen erreicht und dann erklettert wird.
de.wikipedia.org
Es handelt sich um einen mit abgerundeten Granitblöcken überzogenen Berghang, der auch von Kindern leicht durchklettert werden kann.
de.wikipedia.org
In Turnhallen ist die Sprossenwand in der Regel ausfahrbar, damit sie von beiden Seiten über- oder durchklettert werden kann.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português