tedesco » portoghese

herum|treiben VB vb rifl

herumtreiben sich herumtreiben irr colloq:

herum|kommen VB vb intr irr +sein

herum|stehen VB vb intr irr

1. herumstehen colloq:

estar à toa

2. herumstehen (Kreis bilden):

estar à volta de alguém/a. c.

herum|gehen VB vb intr irr +sein

1. herumgehen (ziellos gehen):

2. herumgehen (umrunden):

dar a volta a a. c.
andar à volta de a. c.

3. herumgehen (Zeit):

herum|ärgern VB vb rifl

herumärgern sich herumärgern:

herum|sitzen VB vb intr

herumsitzen irr colloq:

I . herum|führen VB vb trans

heraus|geben VB vb trans irr

1. herausgeben (Beute):

2. herausgeben (Buch):

3. herausgeben (Wechselgeld):

heraus|haben VB vb trans

heraushaben irr (Ergebnis, Trick):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wo sich einst Soldaten ertüchtigten, können nun Kinder herumtoben.
de.wikipedia.org
Ein Herausfallen der Hörgeräte bei raschen Körperbewegungen (z. B. beim Herumtoben) ist mit weichen Materialien unwahrscheinlicher, da weiche Otoplastiken „anschmiegsamer“ sind.
de.wikipedia.org
Die Mäusemutter einer siebenköpfigen Mauseschar macht sich auf den Weg, um ihren Kindern die geeigneten Winterkleider zu besorgen, damit sie im Schnee herumtoben können.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"herumtoben" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Português