tedesco » sloveno
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: Aufgeschlossenheit , Entschlossenheit , Unentschlossenheit e geschlossen

Entschlossenheit SOST f

Entschlossenheit ohne pl:

Unentschlossenheit SOST f

Unentschlossenheit ohne pl:

I . geschlossen [gəˈʃlɔsən] VB

geschlossen part perf von schließen:

II . geschlossen [gəˈʃlɔsən] AGG

2. geschlossen LING (Vokal):

3. geschlossen (einheitlich):

Vedi anche: schließen

I . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb intr

1. schließen:

zapirati [forma perf zapreti]
zaklepati [forma perf zakleniti]

2. schließen (aufhören):

3. schließen (folgern):

sklepati iz +gen

II . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb trans

1. schließen (zumachen):

zapirati [forma perf zapreti]

3. schließen (Bündnis, Vertrag, Ehe):

sklepati [forma perf skleniti]

4. schließen ELETTR (anschließen):

III . schließen <schließt, schloss, geschlossen> [ˈʃliːsən] VB vb rifl

schließen sich schließen (zugehen):

zapirati se [forma perf zapreti se]

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Letzterer wurde vorwiegend aus Gründen der städtebaulichen Geschlossenheit am Schlachtermarkt ebenfalls rekonstruiert und vorgeblendet.
de.wikipedia.org
Anhand dieser Stoffe untersucht der Künstler formelle Erscheinungsformen, wie Licht und Raum, Dynamik und Ruhe sowie Offenheit und Geschlossenheit in zwei- und dreidimensionalen Werkbereichen.
de.wikipedia.org
Der Ring symbolisiert die Geschlossenheit der Gemeinde und kann auch als Initialbuchstabe des Ortsnamens angesehen werden.
de.wikipedia.org
Die Geschlossenheit der Locke erreicht zwar nicht die des Karakuls, hat aber ihre eigene Qualität.
de.wikipedia.org
Ein Konfessionsbild, auch Bekenntnisbild, ist ein zur Zeit der Konfessionalisierung geschaffenes Bild, das die Geschlossenheit der sich entwickelnden protestantischen Konfession unterstützte.
de.wikipedia.org
Ab dem 17. Jahrhundert schwand die ursprüngliche Geschlossenheit des Gesanges zugunsten der eigenständigen Instrumentalbegleitung und der Verwendung von Vokalsolisten.
de.wikipedia.org
Er soll eine planerische Geschlossenheit mit Transparenz und Klarheit in einer gestalterischen Ordnung gewährleisten, was das Erfassen von Inhalten fördert.
de.wikipedia.org
Die hypothetische Grundnorm dient als transzendentallogische Voraussetzung, um die Geschlossenheit eines Rechtssystems zu gewährleisten.
de.wikipedia.org
Die ursprünglichen Planungen des Olympiaparks und des Stadions gerieten wegen fehlender städtebaulicher Geschlossenheit in die Kritik.
de.wikipedia.org
Dennoch ist der Bergslagskamin wegen seiner Geschlossenheit recht effektiv.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Cerca "geschlossenheit" in altre lingue

"geschlossenheit" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Français | Italiano | Polski | Slovenščina