tedesco » spagnolo

Teilergebnis <-ses, -se> SOST nt

Betriebsergebnis <-ses, -se> SOST nt

Zwischenergebnis <-ses, -se> SOST nt

Spielerei2 <-, -en> SOST f

1. Spielerei (Kleinigkeit):

juego m

2. Spielerei (Gegenstand):

chisme m

Testergebnis <-ses, -se> SOST nt

Endergebnis <-ses, -se> SOST nt

Nettoergebnis <-ses, -se> SOST nt

Traumergebnis <-ses, -se> SOST nt colloq

Gesamtergebnis <-ses, -se> SOST nt

Bilanzergebnis <-ses, -se> SOST nt ECON

Bruttoergebnis <-ses, -se> SOST nt ECON

Versuchsergebnis <-ses, -se> SOST nt

Spieler(in) <-s, -; -, -nen> SOST m(f)

jugador(a) m (f)

spielerisch AGG

1. spielerisch (verspielt):

2. spielerisch (mit Leichtigkeit):

Scan-Ergebnis <-ses, -se> [ˈskɛn-] SOST nt INFORM

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Wurde die Entscheidung in der zweiten Runde im Elfmeterschießen ausgetragen, so ist das Ergebnis in Klammern hinter dem eigentlichen Spielergebnis eingetragen.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina