tedesco » spagnolo
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: ebendas , banal , Bandmaß , Bandage , Bandana , Judas , bannen , bangen , Bandit e Bande

banal [baˈna:l] AGG

Bandana <-s, -s> [banˈda:na] SOST nt MODA

Bandage <-, -n> [banˈda:ʒə] SOST f

Bandmaß <-es, -e> SOST nt

Bande <-, -n> [ˈbandə] SOST f

1. Bande pegg (Gruppe):

banda f
trinca f Ande, CSud

2. Bande (Umrandung):

banda f

Bandit(in) <-en, -en; -, -nen> [banˈdi:t] SOST m(f)

I . bangen [ˈbaŋən] VB vb intr ricerc

1. bangen (Angst haben):

2. bangen (sich sorgen):

II . bangen [ˈbaŋən] VB vb trans ricerc

III . bangen [ˈbaŋən] VB vb rifl sich bangen

1. bangen ricerc (sich sorgen):

2. bangen region (sich sehnen):

IV . bangen [ˈbaŋən] VB vb impers

bannen [ˈbanən] VB vb trans

1. bannen (Gefahr, Geister):

2. bannen (Zuschauer):

4. bannen (den Bann aussprechen):

Judas <-, -se> [ˈju:das] SOST m pegg

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina