tedesco » spagnolo

Rand1 <-(e)s, Ränder> [rant, pl: ˈrɛndɐ] SOST m

2. Rand (Schmuckrand):

Rand
orla f

3. Rand TIPOGR:

Rand
margen m

4. Rand (Wend):

außer Rand und Band sein colloq
mit jdm/mit etw dat nicht zu Rande kommen colloq
halt den Rand! colloq

Rand2 <-s, -(s)> [rænd] SOST m FIN

Rand
rand m

munden [ˈmʊndən] VB vb intr ricerc

münden [ˈmʏndən] VB vb intr +haben o sein

1. münden (Fluss, Straße):

2. münden (Gespräch):

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

tedesco
Das am Rande des Sees zu findende Schilfrohr litt in den vergangenen Jahren stark unter Bisamverbiss und das Vorkommen verringerte sich stark.
de.wikipedia.org
Ursprünglich war die Bucht an ihren Rändern mit Mangroven bewachsen und wies viele Untiefen auf.
de.wikipedia.org
Der Rand der Ausströmöffnung ist gelb, die rötlichen Eingeweide scheinen durch.
de.wikipedia.org
Die am äußeren Rand des Brückendecks angeordneten Schrägseile sind jeweils doppelt in engem Abstand zueinander und mit Schwingungsdämpfern ausgeführt.
de.wikipedia.org
Der körbchenförmige Blütenstand enthält Hüllblätter, die einen bewimperten Rand besitzen.
de.wikipedia.org
Während der Weltwirtschaftskrise geriet die Verkehrsflug ab 1930 jedoch an den Rand ihrer Existenz.
de.wikipedia.org
Vor allem das Militär bevorzugte die Streckenführung am Rand des Pfälzerwalds und der Vogesen.
de.wikipedia.org
Nach 30 Minuten abkühlen wird das über den Rand hinausragende Bitumen abgeschnitten, sodass die Oberfläche glatt und eben wird.
de.wikipedia.org
Die Achänen besitzen am Rand zwei Rippen und meist keinen Pappus.
de.wikipedia.org
Am östlichen Rand führt die Route nationale 6 entlang.
de.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

"Rand" nei dizionari monolingue di tedesco


Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina