get behind nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di get behind nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

Traduzioni di get behind nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

Traduzioni di get behind nel dizionario inglese»francese

I.behind [ingl brit bɪˈhʌɪnd, ingl am bəˈhaɪnd] SOST colloq When used as a preposition to talk about the physical position of something, behind is translated by derrière: behind the house = derrière la maison.
behind is sometimes used in verb combinations (fall behind, lag behind etc.). For translations, consult the appropriate verb entry (fall behind, lag behind etc.).
For adverbial uses and figurative prepositional uses see the entry below.

II.behind [ingl brit bɪˈhʌɪnd, ingl am bəˈhaɪnd] AGG

III.behind [ingl brit bɪˈhʌɪnd, ingl am bəˈhaɪnd] AVV

IV.behind [ingl brit bɪˈhʌɪnd, ingl am bəˈhaɪnd] PREP

Vedi anche: lag behind, fall behind

I.lag behind VB [ingl brit laɡ -, ingl am læɡ -] (lag behind)

II.lag behind VB [ingl brit laɡ -, ingl am læɡ -] (lag behind [sb/sth])

I.fall behind VB [ingl brit fɔːl -, ingl am fɔl -] (fall behind)

II.fall behind VB [ingl brit fɔːl -, ingl am fɔl -] (fall behind [sth/sb])

I.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb trans This much-used verb has no multi-purpose equivalent in French and therefore is very often translated by choosing a synonym: to get lunch = to prepare lunch = préparer le déjeuner.
get is used in many idiomatic expressions (to get something off one's chest etc.) and translations will be found in the appropriate entry (chest etc.). This is also true of offensive comments (get stuffed etc.) where the appropriate entry would be stuff.
Remember that when get is used to express the idea that a job is done not by you but by somebody else (to get a room painted etc.) faire is used in French followed by an infinitive (faire repeindre une pièce etc.).
When get has the meaning of become and is followed by an adjective (to get rich/drunk etc.) devenir is sometimes useful but check the appropriate entry (rich, drunk etc.) as a single verb often suffices (s'enrichir, s'enivrer etc.).
For examples and further uses of get see the entry below.

1. get (receive):

get TV, RADIO channel, programme

II.get <part pres getting, prét got, part perf got, gotten ingl am> [ɡet] VB vb intr

get along with you colloq!
get away with you colloq!
get her colloq!
get him colloq in that hat!
he got his (was killed) colloq
il a cassé sa pipe colloq
I've/he's got it bad colloq
to get it together colloq
to get it up volg sl
bander volg sl
to get it up volg sl
to get one's in ingl am colloq
to get with it colloq
where does he get off colloq?

Vedi anche: stuff, rich, drunk, drink, chest

I.stuff [ingl brit stʌf, ingl am stəf] SOST U

1. stuff (unnamed substance):

truc m colloq
il y a un truc noir collé à ma chaussure colloq
ça pue ce truc! colloq
c'est costaud colloq

3. stuff (content of speech, book, film, etc) colloq:

1. stuff:

to stuff one's face colloq
bâfrer colloq
to stuff one's face colloq
stuff you sl!

2. stuff (pack in):

fourrer colloq (in, into dans)
se bâfrer colloq

I.rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ] SOST + vb pl

III.rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ] AGG

V.rich [ingl brit rɪtʃ, ingl am rɪtʃ]

I.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] VB part perf

drunk → drink

II.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] SOST

III.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk] AGG

IV.drunk [ingl brit drʌŋk, ingl am drəŋk]

I.drink [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] SOST

II.drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb trans

III.drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb intr

IV.drink <pret drank, part perf drunk> [ingl brit drɪŋk, ingl am drɪŋk] VB vb rifl

chest [ingl brit tʃɛst, ingl am tʃɛst] SOST

get behind nel dizionario PONS

Traduzioni di get behind nel dizionario inglese»francese

III.behind [bɪˈhaɪnd] SOST (buttocks)

I.get <got, got [or ingl am, ingl Aus gotten]> [get] VB vb trans colloq

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

inglese
I think they should get behind me, not fall in line like sheep.
en.wikipedia.org
The interest of international development funders wanting to get behind the project and the healthy cash flow were too much to resist.
en.wikipedia.org
As a means of rallying supporters to get behind their cause, awareness campaigns against the takeover were launched.
en.wikipedia.org
The arches were used as a way to get behind the buildings and into the backyards of the houses.
en.wikipedia.org
Each tried to get behind and above the other.
en.wikipedia.org
Oh now this is the kind of thing we can all get behind, isn't it?
en.wikipedia.org
But they know that were not a great huge amount of people and were politically not a great cause to get behind in terms of vote-getting.
en.wikipedia.org
Running the reins between the legs can encourage a horse to get behind the bit and overflex.
en.wikipedia.org
Soldiers stop cars, let the driver and passengers out, get behind the wheel, and take off.
en.wikipedia.org
Get behind the wheel of some of the most exciting and beautiful machines on earth!
en.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski