tedesco » polacco
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: wieweit , wieviel e Herzchen

Hẹrzchen <‑s, ‑> SOST nt

1. Herzchen diminutivo di Herz

serduszko nt colloq

2. Herzchen colloq (Schatz):

chodź, mój skarbie! colloq

3. Herzchen pegg (naiver Mensch):

Vedi anche: Herz , Herz

Hẹrz2 <‑ens, senza pl > [hɛrts] SOST nt meist ohne art SPIEL

Hẹrz1 <‑ens, ‑en> [hɛrts] SOST nt

wievi̱e̱lVO [vi​ˈfiːl, ˈ--] AVV

wieviel → wie

Vedi anche: wie

I . wi̱e̱ [viː] AVV interrog

2. wie (auf welche Weise):

wie

4. wie colloq (nicht wahr):

to ci przeszkadza, nie? colloq
to ci sprawia radość, co? colloq

III . wi̱e̱ [viː] CONG

2. wie (beispielsweise):

wiewe̱i̱t [vi​ˈvaɪt] AVV

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | English | Español | Français | Italiano | Polski | Русский | Slovenščina | Srpski