ébranlé nell'Oxford-Hachette French Dictionary

Traduzioni di ébranlé nel dizionario francese»inglese (Vai a inglese»francese)

I.ébranler [ebʀɑ̃le] VB vb trans

II.s'ébranler VB vb rifl

Altre traduzioni ed espressioni tipiche contenenti il termine di ricerca

Traduzioni di ébranlé nel dizionario inglese»francese (Vai a francese»inglese)

ébranlé nel dizionario PONS

ébranlé Esempi dal dizionario PONS (verificati dalla Redazione)

Inglese americano

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

francese
Son titre porte en lui-même l'adieu à un ami cher, dont la disparition avait fortement ébranlé la compositrice.
fr.wikipedia.org
Ébranlé par ce nouveau revers, le tsar, déjà affaibli et désillusionné, développa une pneumonie et mourut le 2 mars.
fr.wikipedia.org
La foudre de 1877 a également ébranlé et fragilisé l'abside : l'autel principal a été enlevé, la voûte démolie, les murs endommagés.
fr.wikipedia.org
Damian est plutôt ébranlé par la vue des os de sa famille.
fr.wikipedia.org
Mais avant cela, l'ancien régime avait été définitivement ébranlé par les peuples.
fr.wikipedia.org
Bien qu’ébranlé et portant les stigmates des combats, le château reste fermement établi sur son assise rocheuse.
fr.wikipedia.org
Ébranlé par cette perte, Mainländer se détourne de la poésie et se plonge dans la philosophie.
fr.wikipedia.org
Le journal est ainsi ébranlé, accumule les déficits, et ce n'est que grâce à des collectes publiques qu'il se maintient à flot.
fr.wikipedia.org
Ébranlé de voir sa femme renoncer à l’amour, Hamoun dérive sur une pente hasardeuse.
fr.wikipedia.org
L'édifice a été très ébranlé en 1740, au moment où l'on ouvrit une tranchée pour faire passer la nouvelle route.
fr.wikipedia.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski