Oxford-Hachette French Dictionary
I. rattling [ingl brit ˈratlɪŋ, ingl am ˈrædəlɪŋ, ˈrætlɪŋ] SOST
rattling → rattle
II. rattling [ingl brit ˈratlɪŋ, ingl am ˈrædəlɪŋ, ˈrætlɪŋ] AGG
III. rattling [ingl brit ˈratlɪŋ, ingl am ˈrædəlɪŋ, ˈrætlɪŋ] AVV
I. rattle [ingl brit ˈrat(ə)l, ingl am ˈrædl] SOST
1. rattle (noise):
3. rattle (rattlesnake's tail):
II. rattle [ingl brit ˈrat(ə)l, ingl am ˈrædl] VB vb trans
III. rattle [ingl brit ˈrat(ə)l, ingl am ˈrædl] VB vb intr
sabre-rattling SOST
- sabre-rattling
-
I. rattle [ingl brit ˈrat(ə)l, ingl am ˈrædl] SOST
1. rattle (noise):
3. rattle (rattlesnake's tail):
II. rattle [ingl brit ˈrat(ə)l, ingl am ˈrædl] VB vb trans
III. rattle [ingl brit ˈrat(ə)l, ingl am ˈrædl] VB vb intr
rattle on VB [ingl brit ˈrat(ə)l -, ingl am ˈrædl -] colloq, rattle away VB colloq
rattle away VB [ingl brit ˈrat(ə)l -, ingl am ˈrædl -] colloq
rattle away → rattle on
rattle on VB [ingl brit ˈrat(ə)l -, ingl am ˈrædl -] colloq, rattle away VB colloq
-
- rattling
nel dizionario PONS
I. rattling AGG
I. rattle [ˈrætl, ingl am ˈræt̬-] SOST
II. rattle <-ling, -led> [ˈrætl, ingl am ˈræt̬-] VB vb intr (make noises)
I. rattling AGG
II. rattling AVV
- rattling
-
I. rattle [ˈræt̬·l] SOST
II. rattle <-ling, -led> [ˈræt̬·l] VB vb intr (make noises)
| I | rattle |
|---|---|
| you | rattle |
| he/she/it | rattles |
| we | rattle |
| you | rattle |
| they | rattle |
| I | rattled |
|---|---|
| you | rattled |
| he/she/it | rattled |
| we | rattled |
| you | rattled |
| they | rattled |
| I | have | rattled |
|---|---|---|
| you | have | rattled |
| he/she/it | has | rattled |
| we | have | rattled |
| you | have | rattled |
| they | have | rattled |
| I | had | rattled |
|---|---|---|
| you | had | rattled |
| he/she/it | had | rattled |
| we | had | rattled |
| you | had | rattled |
| they | had | rattled |
PONS OpenDict
Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?
Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.