Come desideri usare PONS.com?

Hai già un abbonamento a PONS Pur o PONS Translate Pro?

PONS con annunci

Visita come di consueto PONS.com con tracking e annunci pubblicitari

Puoi trovare informazioni più dettagliate sul tracking nelle Informazioni sulla privacy e nelle Impostazioni sulla privacy.

PONS Pur

Senza pubblicità di fornitori terzi

Senza tracking pubblicitario

Abbonati ora

Se hai già un account utente gratuito per PONS.com puoi abbonarti a PONS Pur .

We process your data to deliver content or advertisements and measure the delivery of such content or advertisements to extract insights about our website. We share this information with our partners on the basis of consent and legitimate interest. You may exercise your right to consent or object to a legitimate interest, based on a specific purpose below or at a partner level in the link under each purpose. These choices will be signaled to our vendors participating in the Transparency and Consent Framework.

Cookies, device or similar online identifiers (e.g. login-based identifiers, randomly assigned identifiers, network based identifiers) together with other information (e.g. browser type and information, language, screen size, supported technologies etc.) can be stored or read on your device to recognise it each time it connects to an app or to a website, for one or several of the purposes presented here.

Advertising and content can be personalised based on your profile. Your activity on this service can be used to build or improve a profile about you for personalised advertising and content. Advertising and content performance can be measured. Reports can be generated based on your activity and those of others. Your activity on this service can help develop and improve products and services.

forestiers
choses
inglese
inglese
francese
francese
I. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ] SOST
1. thing (object):
thing
chose f
thing
truc m colloq
she likes beautiful things
elle aime les belles choses
he was wearing an old yellow thing
il portait un vieux truc jaune colloq
it's a thing you use for opening envelopes
c'est un truc pour ouvrir les enveloppes colloq
it's a thing you use for opening envelopes
ça sert à ouvrir les enveloppes
any old thing will do
n'importe quel vieux truc fera l'affaire colloq
what's that thing?
qu'est-ce que c'est que ce truc ? colloq
what's that thing on the table?
qu'est-ce c'est que ce truc sur la table? colloq
what's this thing for?
à quoi sert ce truc? colloq
there isn't a thing to eat in the house!
il n'y a rien à manger dans cette maison!
I haven't got a thing to wear!
je n'ai rien à me mettre!
the one thing he wants for his birthday is a bike
tout ce qu'il veut pour son anniversaire, c'est un vélo
it was a big box thing
c'était une espèce de grosse boîte
2. thing (action, task, event):
thing
chose f
I've got things to do
j'ai des choses à faire
she'll do great things in life
elle ira loin dans la vie
I wouldn't dream of such a thing
une telle chose ne me viendrait jamais à l'esprit
who would do such a thing?
qui ferait une telle chose?
how could you do such a thing?
comment as-tu pu faire une chose pareille?
an awful thing happened to me
il m'est arrivé une chose épouvantable
that's the worst thing you could have said/done
c'était (vraiment) la chose à ne pas dire/faire
the best thing (to do) would be to go and see her
le mieux serait d'aller la voir
that was a silly/dangerous thing to do
c'était stupide/dangereux d'avoir fait cela
that was a lovely/horrible thing to do
c'était gentil/horrible d'avoir fait cela
it was a difficult thing to do
cela n'a pas été facile à faire, cela a été difficile à faire
there wasn't a thing I could do
je ne pouvais rien y faire
it's a good thing you came
heureusement que tu es venu, c'est une bonne chose que tu sois venu
the thing to do is to listen carefully to him
ce qu'il faut faire c'est l'écouter attentivement
I'm sorry, but I haven't done a thing about it yet
je suis désolé, mais je ne m'en suis pas encore occupé
the heat does funny things to people
la chaleur a de drôles d'effets sur les gens
3. thing (matter, fact):
thing
chose f
we talked about lots of things
nous avons discuté de beaucoup de choses
we talked about politics and things (like that)
nous avons discuté de la politique et de choses comme ça
the thing to remember is…
ce dont il faut se souvenir c'est…
I couldn't hear a thing (that) he said
je n'ai rien entendu de ce qu'il a dit
I said/did no such thing!
je n'ai rien dit/fait de tel!
I couldn't think of a thing to say
je n'ai rien trouvé à dire
one thing is obvious/certain
une chose est évidente/certaine
the first thing we must consider is…
la première chose à considérer, c'est…
if there's one thing I hate it's…
s'il y a une chose que je déteste c'est…
I found the whole thing a bore
j'ai trouvé tout cela très ennuyeux
the whole thing is crazy!
c'est idiot tout cela!
the thing is, (that) …
ce qu'il y a, c'est que …
the only thing is, …
la seule chose, c'est que …
the funny/amazing/dreadful thing is …
le plus drôle/étonnant/épouvantable c'est que …
the good thing (about it) is …
ce qu'il y a de bien, c'est que …
the best/worst thing (about it) is …
le mieux/le pire c'est que …
the thing about him is that he's very honest
ce qu'il faut lui reconnaître, c'est qu'il est très honnête
the thing about him is that he can't be trusted
le problème avec lui c'est qu'on ne peut pas lui faire confiance
the good/best/worst thing about her is (that) …
ce qu'il y a de bien/de mieux/de pire avec or chez elle c'est (que) …
4. thing (person, animal):
she's a pretty little thing
c'est une jolie petite fille
he's a funny little thing
c'est un drôle de petit gamin colloq
how are you, old thing colloq?
comment ça va, mon vieux? colloq
you lucky thing colloq!
veinard/-e! colloq
you stupid thing colloq!
espèce d'idiot! colloq
(the) stupid thing colloq
sale truc! colloq
there wasn't a living thing to be seen
il n'y avait pas âme qui vive
II. things SOST sost pl
1. things (personal belongings, equipment):
things
affaires fpl
have you tidied your things?
as-tu rangé tes affaires?
things to be washed/ironed
des affaires à laver/repasser
to wash up the breakfast things
faire la vaisselle du petit déjeuner
2. things (situation, circumstances, matters):
things
les choses fpl
to take things too seriously/too lightly
prendre les choses trop au sérieux/trop à la légère
to see things as they really are
voir les choses en face
to take things as they come
prendre les choses comme elles viennent
things don't look too good
les choses ne se présentent pas trop bien
things are getting better/worse
cela s'améliore/empire
how are things with you?, how are things going?
comment ça va?
why do you want to change things?
pourquoi est-ce que tu veux tout changer?
to spoil things
tout gâcher
to worry about things
se faire du souci
as things are or stand
dans l'état actuel des choses
as things turned out
en fin de compte
all things considered
tout compte fait
in all things
en toute chose
she's fascinated by things Chinese
elle est fascinée par tout ce qui est chinois
things eternal and things temporal
l'éternel et le temporel
3. things DIR:
things
biens mpl (immobiliers et mobiliers)
III. thing [ingl brit θɪŋ, ingl am θɪŋ]
it's not the done thing (to do)
ça ne se fait pas (de faire)
it's the in thing colloq
c'est à la mode
she was wearing the latest thing in hats
elle portait un chapeau dernier cri
she's got the latest thing in stereos
elle a une chaîne stéréo dernier cri
it's all right if you like that sort of thing
c'est pas mal quand on aime ça
that's just the thing or the very thing!
c'est tout à fait or exactement ce qu'il me/te/lui etc faut
it's become quite the thing (to do)
c'est devenu à la mode (de faire)
it was a close or near thing
c'était juste
he's on to a good thing
il a trouvé le bon filon colloq
he likes to do his own thing colloq
il aime faire ce qui lui plaît
for one thing…(and) for another thing…
premièrement…et deuxièmement…
to have a thing about (like) colloq
craquer pour colloq
to have a thing about blondes, bearded men emeralds, old cars
adorer, avoir la folie de
to have a thing about (hate) dogs
ne pas aimer
he's got a thing about flying colloq
il n'aime pas l'avion
it's a girl/guy thing colloq
c'est un truc de filles/de mecs colloq
to make a big thing (out) of it colloq
en faire toute une histoire or tout un plat colloq
to know a thing or two about sth colloq
s'y connaître en qc
we certainly showed them a thing or two colloq
nous leur avons certainement appris une ou deux choses!
she can tell you a thing or two about car engines colloq!
elle s'y connaît en mécanique
I could tell you a thing or two about him colloq!
je pourrais vous en raconter sur son compte!
he gave her a snake of all things!
il n'a rien trouvé de mieux à lui donner qu'un serpent!
and then, of all things, she…
et alors, allez savoir pourquoi, elle… colloq
I must be seeing/hearing things!
je dois avoir des visions/entendre des voix!
it's or it was (just) one of those things
ce sont des choses qui arrivent, c'est la vie
it's one (damned) thing after another colloq!
les embêtements n'en finissent plus! colloq
one thing led to another and…
et, de fil en aiguille…
taking one thing with another
tout bien considéré
what with one thing and another, I haven't had time to read it
avec tout ce que j'ai eu à faire je n'ai pas eu le temps de le lire
things aren't what they used to be
les choses ne sont plus ce qu'elles étaient
(to try) to be all things to all men
(essayer de) faire plaisir à tout le monde
bright young thing SOST ingl brit
to be a bright young thing
faire partie de la jeunesse dorée
the bright young things
la jeunesse dorée
a zillion things, zillions of things
des millions mpl (et des millions) de choses
to rush hot-headedly into things
foncer tête baissée colloq
it will even things up
ce sera plus équilibré
francese
francese
inglese
inglese
ça gaze?
how's things? colloq
oui, ça gaze
things are fine
bêtifier
to say stupid things
avoir la berlue
to be seeing things
donner la berlue à qn
to make sb see things
dire des abominations
to say abominable things
procédons méthodiquement
let's take things step by step
inglese
inglese
francese
francese
thing [θɪŋ] SOST
1. thing (object):
thing
chose f
thing colloq
machin m
what sort of thing do you want?
qu'est-ce que vous voulez exactement?
my swimming things
mes affaires de bain
the things on the table are dirty
les affaires sur la table sont sales
sweet things
sucreries fpl
2. thing (abstract use):
thing
chose f
thing colloq
truc m
to do a lot of things
faire beaucoup de choses
to be a good thing
être une bonne chose
it's a good thing I had the car
heureusement que j'avais la voiture
it was a dangerous thing to do
c'était dangereux
the thing to remember is ...
ce qu'il faut se rappeler c'est
to do sth first/last thing
faire qc de bon matin/en fin de journée
it's been one thing after another
les choses se sont enchaînées les unes derrière les autres
to be seeing things
avoir des hallucinations
to forget the whole thing
tout oublier
and another thing
et en plus
the only thing is that...
le seul problème est que ...
it's not the done thing
ça ne se fait pas
things are going well
tout va bien
how are things?
comment ça va?
that's a thing of the past
c'est du passé
there isn't a thing left
il n'y a plus rien
all things considered
quoi qu'il en soit
there's one thing to do
il y a une chose à faire
for one thing
tout d'abord
to know a thing or two
s'y connaître
3. thing (the best):
it was the real thing
c'était pour de vrai
that's the real thing colloq
c'est du vrai de vrai
the very thing!
exactement ce qu'il fallait!
to be the (latest) thing
être le dernier cri
4. thing (person, animal):
thing
créature f
the poor thing
le pauvre
you lucky thing
petit chanceux
a stupid thing
un idiot
locuzioni:
to be a close thing
être juste
all things being equal
toutes choses égales par ailleurs
it's just one of those things
il y a des jours comme ça
to be on to a good thing colloq
faire une affaire
to do one's own thing colloq
faire ses trucs
to have a thing about sth colloq
avoir un problème avec qc
to make a (big) thing out of sth colloq
faire tout un plat de qc
one-sided view of things
partial(e)
francese
francese
inglese
inglese
vieilleries
old-fashioned things
j'hallucine!
I'm seeing things!
avoir des hallucinations colloq
to be seeing things
un tas de choses/personnes
loads pl of things/people
se rapproprier
to put clean things on
répertorier des personnes/choses
to classify people/things
être démerdard
to know how to sort things out
en résumé: ...
to put things briefly: ...
inglese
inglese
francese
francese
thing [θɪŋ] SOST
1. thing (object):
thing
chose f
thing colloq
machin m
what kind of thing do you want?
qu'est-ce que tu veux/vous voulez exactement?
my swimming things
mes affaires fpl de bain
the things on the table are dirty
les affaires sur la table sont sales
sweet things
sucreries fpl
2. thing (abstract use):
thing
chose f
thing colloq
truc m
to do a lot of things
faire beaucoup de choses
to be a good thing
être une bonne chose
it's a good thing I had the car
heureusement que j'avais la voiture
it was a dangerous thing to do
c'était dangereux
the thing to remember is ...
ce qu'il faut se rappeler c'est
to do sth first thing in the morning
faire qc de bon matin
to do sth last thing at night
faire qc en fin de journée
it's been one thing after another
les choses se sont enchaînées les unes derrière les autres
to be seeing things
avoir des hallucinations
to forget the whole thing
tout oublier
and another thing
et en plus
the only thing is (that)...
le seul problème est que ...
things are going well
tout va bien
how are things going?
comment ça va?
that's a thing of the past
c'est du passé
there isn't a thing left
il n'y a plus rien
all things considered
quoi qu'il en soit
there's one thing to do
il y a une chose à faire
for one thing
tout d'abord
to know a thing or two
s'y connaître
3. thing (the best):
it was the real thing
c'était pour de vrai
that's the real thing colloq
c'est du vrai de vrai
the very thing!
exactement ce qu'il faut!
to be the (latest) thing
être le dernier cri
4. thing (person, animal):
thing
créature f
the poor thing
le pauvre
you lucky thing
petit chanceux
a stupid thing
un idiot
locuzioni:
all things being equal
toutes choses égales par ailleurs
it's just one of those things
il y a des jours comme ça
to be onto a good thing colloq
faire une affaire
to do one's own thing colloq
faire ses trucs
to have a thing about sth colloq
avoir un problème avec qc
to make a (big) thing out of sth colloq
faire tout un plat de qc
francese
francese
inglese
inglese
j'hallucine!
I'm seeing things!
incompatibilité (entre) des choses/personnes
incompatibility of things/people
vieilleries
old-fashioned things
avoir des hallucinations colloq
to be seeing things
regorger de choses pièce
to be packed with things
un tas de choses/personnes
loads pl of things/people
des milliard(s) de personnes/choses
billions of people/things
des procédés/propos ignobles
shameful things to do/say
fignoler
to polish things up
PONS OpenDict

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inviaci un nuovo contributo per il PONS OpenDict. I suggerimenti inviati vengono esaminati dalla redazione di PONS e inseriti di conseguenza nei risultati.

Aggiungi voce
Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)
Since 1999, conveyor and processing belts, even up to a width of 4.5 metres, have been made using a calendering process.
en.wikipedia.org
The support for both candidates was about even up until the very end, however there was one vital difference.
en.wikipedia.org
These sailing boats were a common sight off the sea front even up to the 1960s.
en.wikipedia.org
People had to climb high, even up the trees, to be able to enjoy the views.
en.wikipedia.org
These multitudes have not stopped even up to these times.
en.wikipedia.org

Cerca "things" in altre lingue