italiano » tedesco

ammontare [ammoˈntaːre] SOST m l'

tramontare [tramonˈtaːre] VB intr + es

1. tramontare:

2. tramontare fig :

ammortare [ammorˈtaːre] VB trans

1. ammortare (estinguere):

2. ammortare WIRTSCH :

I . ammostare [ammoˈstaːre] VB trans

II . ammostare [ammoˈstaːre] VB intr

I . ammantare VB trans lett

2. ammantare (ricoprire):

3. ammantare fig :

II . ammantare VB lett ammantarsi vb rifl ammantarsi

I . rammentare [rammenˈtaːre] VB trans

1. rammentare:

sich an etw (akk) erinnern

locuzioni:

rammentare qc a qn
jemanden an etw (akk) erinnern

II . rammentare [rammenˈtaːre] VB

I . frammentare [frammenˈtaːre] VB trans

II . frammentare [frammenˈtaːre] VB

I . smontare [zmonˈtaːre] VB trans

2. smontare (rimuovere):

3. smontare TECH :

locuzioni:

smontare qn fig

II . smontare [zmonˈtaːre] VB intr

1. smontare:

3. smontare fig :

I . rimontare [rimonˈtaːre] VB intr

II . rimontare [rimonˈtaːre] VB trans

1. rimontare (la classifica):

2. rimontare:

3. rimontare SPORT (svantaggio):

I . sormontare [sormonˈtaːre] VB trans

1. sormontare:

2. sormontare (superare):

II . sormontare [sormonˈtaːre] VB intr MODE

appontare + es VB intr

raccontare [rakkonˈtaːre] VB trans

3. raccontare (riferire a altri):

4. raccontare:

si racconta (o raccontano) che fig

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina | Srpski