spagnolo » tedesco

versionar [bersjoˈnar] VB vb trans MUS

empandar [empan̩ˈdar] VB vb trans

II . agrandar [aɣran̩ˈdar] VB vb rifl

demandar [deman̩ˈdar] VB vb trans

portaestandarte [portaestan̩ˈdarte] SOST m MILIT

versación [bersaˈθjon] SOST f

1. versación region (modo de hablar):

2. versación Arg (destreza):

3. versación Arg (calidad de versado):

I . versalita [bersaˈlita] AGG TIPOGR

II . versalita [bersaˈlita] SOST f TIPOGR

versatilidad [bersatiliˈðað ] SOST f

1. versatilidad (inconstancia):

2. versatilidad (flexibilidad):

versista [berˈsista] SOST mf

1. versista (versificador):

Versdichter(in) m (f)

2. versista pegg:

Versemacher(in) m (f)

I . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VB vb trans

II . versificar <c → qu> [bersifiˈkar] VB vb intr

versiculario [bersikuˈlarjo] SOST m

1. versiculario (el que canta versículos):

2. versiculario (el que cuida de los libros de coro):

I . ablandar [aβlan̩ˈdar] VB vb intr (viento, frío)

I . standard [esˈtan̩dar] AGG

Standard-

II . standard [esˈtan̩dar] SOST m

I . estándar [esˈtan̩dar] AGG

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina