spagnolo » tedesco

tropiezo [troˈpjeθo] SOST m

1. tropiezo (en el camino):

tropiezo
tropiezo
dar un tropiezo
dar un tropiezo

2. tropiezo:

tropiezo (error)
tropiezo (error)
Irrtum m
tropiezo (moralmente)
tropiezo (moralmente)

3. tropiezo:

tropiezo (desgracia)
tropiezo (contratiempo)
tropiezo (revés)
tropiezo (en el amor)
ella ha sido el mayor tropiezo de mi vida

4. tropiezo (discusión):

tropiezo
tropiezo
tropiezo

I . tropezar [tropeˈθar] irreg como empezar VB vb intr

2. tropezar (reñir):

3. tropezar en/contra +acc:

II . tropezar [tropeˈθar] irreg como empezar VB vb rifl

tropezar tropezarse (encontrarse):

treffen auf +acc
stoßen auf +acc

Esempi monolingue (non verificati dalla Redazione di PONS)

spagnolo
En la vida todos tenemos tropiezos, pero es un reentrenamiento diario caernos cada vez menos y levantarnos cada vez más rápido.
delabrujulalgps.blogspot.com
Y en el mejor de los casos, la relación fluye sin problemas, o con los tropiezos normales.
www.diario360.com.ar
De nuevo la obra del sector privado salvando de tropiezos al chavismo.
www.morochos.org
En realidad, éste fue el último tropiezo de una iniciativa que parece haber nacido con forceps.
espectadores.wordpress.com
Todo lo que siguió fueron tropiezos y dificultades.
marielenamendoza.blogspot.com
Después del sí se avendrán las tormentas y los tropiezos.
www.agmagazine.info
Tiene pocos tropiezos y con ellos, más que caerse, vuela.
avcomics.wordpress.com
Este es el enfoque holístico que se busca, para tal vez con tropiezos, acercarse a la gran película.
aulas.blogia.com
Tropiezo, pero mis valores me hacen ser como un junco que se tambalea pero no llega a tocar tierra aunque haya veces que lo parezca.
blog.fatimabril.es
El panorama se presenta difuso, con un camino lleno de tropiezos pero lleno de deseos de transformación.
www.democraciasocialista.org

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina