tedesco » francese
Stai visualizzando i risultati dalla grafia simile: ratzen , Ekzem , raunzen , grazil , Grazie , Plazet , Blazer e Ranzen

ratzen [ˈratsən] VB vb intr DIAL colloq

roupiller colloq

Ekzem <-s, -e> SOST nt

raunzen [ˈraʊntsən] VB vb intr A, ted mer

1. raunzen (jammern):

2. raunzen (nörgeln):

Ranzen <-s, -> [ˈrantsən] SOST m

1. Ranzen SCUOLA:

2. Ranzen sl (Bauch):

brioche f colloq

locuzioni:

jdm den Ranzen voll hauen ant colloq
flanquer une raclée à qn colloq

Blazer <-s, -> [ˈbleːzɐ, ˈbleɪzɐ] SOST m

Plazet <-s, -s> [ˈplaːtsɛt] SOST nt ricerc

Grazie <-, -n> [ˈgraːtsjə] SOST f

1. Grazie senza pl (Anmut):

grâce f

2. Grazie iron (schöne Frau):

3. Grazie MITOL:

grazil [graˈtsiːl] AGG

gracile letter

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina