tedesco » francese

Satire <-, -n> [zaˈtiːrə] SOST f

II . entern [ˈɛntɐn] VB vb intr +sein

entzwei [ɛntˈtsvaɪ] AGG

Rentier1 [ˈrɛntiːɐ] SOST nt

Entree, Entrée [a͂ˈtreː] <-s, -s> SOST nt

1. Entree (Eingangshalle):

2. Entree GASTR:

3. Entree A (Eintrittsgeld):

Zaire <-s> [zaˈiːɐ] SOST nt

Empire2 <-[s]> [ˈɛmpaɪə] SOST nt

Ente <-, -n> [ˈɛntə] SOST f

2. Ente colloq (Falschmeldung):

bobard m colloq

3. Ente colloq (Auto):

deux-chevaux [ou deuch, 2 CV] f colloq

4. Ente colloq (Uringefäß):

urinal m

locuzioni:

wie eine bleierne Ente schwimmen scherz colloq
nager comme un fer à repasser colloq
lahme Ente colloq
lourdingue mf colloq

Dentin <-s; senza pl> [dɛnˈtiːn] SOST nt ANAT

Ventil <-s, -e> [vɛnˈtiːl] SOST nt

1. Ventil (Absperrhahn):

2. Ventil (Schlauchventil):

valve f

3. Ventil AUTO:

4. Ventil MUS:

piston m

5. Ventil fig:

exutoire m ricerc

Vuoi aggiungere una parola, una frase o una traduzione?

Inserisci una nuova voce.

Pagina in Deutsch | Български | Ελληνικά | English | Español | Français | Italiano | Polski | Português | Русский | Slovenščina